Lirik: AmitabhbBhattacharya
Label: Sony Music
Singer: Vishal Dadlani
Movie: Brothers (2015)
Translate: Mera Naam Aisha / Nizam
O... Tukdon Mein Bikhra Andhera
-Semoga kegelapan menyebar
Chamka Sitara Jo Tera
-Saat bintangmu bersinar
Ambar Pe Aa Dastkhat Kar De...
-Ayo, beri tanda tanganmu di langit
-Ayo, beri tanda tanganmu di langit
Tu Ab Talak Tha Adhoora
-Kamu tidak utuh sampai sekarang
Hone Hi Wala Hai Poora
-Dan kamu baru saja akan lengkap
Hadd Se Guzar Ja Tu Hadd Kar De...
-Lampaui semua batas dan tinggalkan jejakmu
-Dan kamu baru saja akan lengkap
Hadd Se Guzar Ja Tu Hadd Kar De...
-Lampaui semua batas dan tinggalkan jejakmu
Hai Chaah Toh Hai Raasta, Ye Jaan Le Zara...
-Pahamilah, di mana ada kemauan, di situ ada jalan
Mumkin Nahin Hai Kya Agar, Tu Thaan Le Zara...
-Tidak ada yang mustahil jika kamu memiliki tekad
Woo... Woo... Wooo...
Teri Baari Hai Kamar Kas Le
-Sekarang giliranmu, lipat lengan bajumu
Tere Bas Mein Hai Saare Masle
-Semua masalah berada di bawah kendalimu
Tere Toote Hue Dil Ki Zameeno Pe
-Pada ladang hatimu yang hancur
Himmat Ki Uga Le Faslein
-Tanamlah tanaman keberanian
Tere Hathon Mein Karam Hai Tera
-Nasibmu ada di tanganmu
Aur Khoon Garam Hai Tera
-Dan darahmu mendidih sekarang
-Dan darahmu mendidih sekarang
Koi Teer Nishane Se Chooke Na
-Semoga tak ada panah yang meleset dari targetnya
Jam Ke Kadam Rakh Le
-Persiapkan dirimu sedemikian rupa
Khud Mein Tu Hathiyar Hai
-Kamu adalah senjata bagi dirimu sendiri
Ladne Ko Taiyaar Hai
-Kamu siap untuk bertarung
Danke Ki Ik Chot Ke Jaisa Har Tera Vaar Hai
-Setiap pukulanmu seperti memukul paku ke kepala
-Kamu siap untuk bertarung
Danke Ki Ik Chot Ke Jaisa Har Tera Vaar Hai
-Setiap pukulanmu seperti memukul paku ke kepala
Manzil Tujhpe Hai Fida
-Tujuan adalah penggemarmu
Tera Hafidz Hai Khuda
-Tuhan adalah penjagamu
Kuch Aisa Karja Ke Wo Bhi Tujhse Pooche
-Lakukan hal seperti itu hari ini bahkan Tuhan sendiri
Bande Batla De Teri Marzi Hai Ky
-Bertanya kepadamu apa keinginanmu
Woo... Woo ... Wooo...
Har Darr Ka Hata De Kohra
-Hapus semua kabut ketakutan
Taaqat Ka Tu Ban Mohra
-Jadilah pion terkuat
Har Lakshya Ko Bhed Ke Dikhla De
-Capai semua tujuan yang kamu tetapkan
Arjun Ki Kahaani Dohra
-Ulangi lagi kisah Arjuna
Marham Ho Haraam Tera
-Mungkin obat tidak cocok untukmu
Aur Zakhm Inaam Tera
-Dan luka jadi sebuah hadiah
Bheega Ho Jo Tere Paseene Mein
-Apa yang direndam dalam keringatmu
Wahi Jeet Ka Ho Chehra
-Mungkin itu wajah
dari kemenangan
Mana Ab Hai Farsh Par
-Betul kamu berada di dasar sekarang
Tera Haq To Hai Shikhar
-Meskipun kamu layak berada di puncak
Har Bhandhan Se Toot Ke Apni
Manzil Pe Kooch Kar
-Hancurkan semua rintangan dan capai tujuanmu
-Hancurkan semua rintangan dan capai tujuanmu
Charcha Ho Is Baat Ka
-Mungkin ada diskusi tentang hal ini
Duniya Ki Zubaan Par
-Pada setiap bahasa di dunia
Upar Wale Ne Banaya Hai Kya
-Tuhan telah menciptakan
Tere Dono Haathon Ko Talwarein Pighla Kar
-Kedua tanganmu dengan pedang yang di
lelehkan
Woo... Woo ... Wooo...