Lirik:
Siddharth Garima, Nasir
Faraaz, Ganesh Chandanshive
Label:
Eros Musik
Singers:
Shreya Ghoshal & Ganesh
Chandanshive, Mujtaba Aziz Naza Shahdab Faridi, Altmash Faridi, Farhan Sabri
Movie: Bajirao Mastani (2015)
Translate:
Mera Naam Aisha / Nizam
Nabhatunni Aali Apsara (x2)
-Bidadari surga telah turun di bumi
Ashi Sundara Saaj Sajapuna
-Datang mengenakan
hiasan yang berharga
Aali Aali Aali, Aali Ho Aali
-Dia telah datang
Kesamadhi Maadla Gajra
-Ada karangan bunga terhias di
rambutnya
Lokachya Najara, Theedlya
Tichyavar..
-Semua mata tertuju kepada dirinya
Aali Aali Aali.. Hey...
Aha...
-Dia telah datang
Duniya Chi Pyaari Tu
-Dia kekasih semua orang
Aga Naari Harni Ga
-Dia secantik rusa
Aga Raani Sundara Ha Ha Haa...
-Dia adalah seorang ratu yang
cantik
Aali Ho Aali, Aali Ho Aali,
Ho. Aali Ho Aali..
-Dia telah datang, dia telah datang..
Nazar Jo Teri Laagi Main
Deewani Ho Gayi
-Sejak pandanganku terpaku padamu,
aku menjadi gila
Deewani, Haan Deewani,
Deewani Ho Gayi
-Gila, Ya aku menjadi gila, aku
menjadi gila
Mashoor Mere Ishq Ki Kahaani
Ho Gayi
-Kisah cintaku akan menjadi
terkenal
Jo Jag Ne Na Maani Toh Maine
Bhi Thaani
-Dunia tak mempercayaiku, jadi
aku ambil tekad ini
Kahaan Thi Main Dekho Kahaan
Chali Aayi..
-Dulu aku disana, dan lihat di mana diriku
sekarang
Kehte Hain Yeh Deewani
Mastani Ho Gayi
-Semua mengatakan bahwa
Mastani sudah gila
Mashoor Mere Ishq Ki Kahaani
Ho Gayi
-Kisah cintaku akan menjadi
terkenal
Jo Jag Ne Na Maani Toh Maine
Bhi Thaani
-Dunia tak mempercayaiku, jadi
aku ambil tekad ini
Kahaan Thi Main Dekho Kahaan
Chali Aayi..
-Dulu aku disana, dan lihat di mana diriku
sekarang
Kehte Hain Yeh Deewani
Mastani Ho Gayi
-Semua mengatakan bahwa
Mastani sudah gila
Deewani, Haan Deewani,
Deewani Ho Gayi
-Gila, Ya.. gila, aku sudah
menjadi gila
Zakham Aisa Tune Lagaya
-Kau telah melukaiku sedemikian
rupa
Deewani, Deewani, Deewani,
Deewani Ho Gayi
-Gila, Gila, Aku sudah menjadi
gila
Marham Aisa Tune Lagaya
-Lalu kamu mengobati luka itu
Ruhaani, Ruhaani, Ruhaani,
Ruhaani Ho Gayi
-Bahwa diriku telah menjadi suci
Pehchaan Mere Ishq Ki Ab Toh
... (x2)
-Identitas dari cintaku sekarang telah..
Rawaani, Rawaani, Rawaani,
Rawaani Ho Gayi
-Menjadi tarianku
Ho... Mashoor Mere Ishq Ki
Kahaani Ho Gayi
-Kisah cintaku akan menjadi
terkenal
Kehte Hain Ye Deewani Mastani
Ho Gayi
-Semua mengatakan bahwa
Mastani sudah gila
Haan.. Deewani, Haan
Deewani, Deewani Ho Gayi
-Ya.. sudah gila, aku sudah menjadi gila
Mashoor Mere Ishq Ki Kahaani
Ho Gayi
-Kisah cintaku akan menjadi
terkenal
Jo Jag Ne Na Maani Toh Maine
Bhi Thaani
-Dunia tak mempercayaiku, jadi
aku ambil tekad ini
Kahaan Thi Main Dekho Kahaan
Chali Aayi...
-Dulu aku disana,
dan lihat di mana diriku sekarang
Kehte Hain Ye Deewani,
Mastani Ho Gayi
-Semua mengatakan bahwa Mastani sudah gila
Deewani, Haan Deewani,
Deewani Ho Gayi
-Gila, Ya sudah gila, aku sudah
gila
Sab Noor Noor Sa Bikhra Hai
-Cahaya tersebar di mana-mana
Ek Tu Hi Khayalon Mein Utra
Hai
-Hanya Kau yang ada di pikiranku
Bas Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom
Jaata Hai Dil..
-Hatiku menari dan terus menari-nari
Tu Mastani Hai... Tu Deewani
Hai..
-Kau Mastani, kau
sudah gila
Paakeza Hasti Hain Teri, Tu
Noorani Hai..
-Kepribadian murnimu,
membuat semua indah bercahaya
Sab Noor Noor Sa Bikhra Hai
-Cahayamu tersebar di mana-mana
Ek Tu Hi Khayalon Mein Utra
Hai
-Hanya kau yang ada di pikiranku