Lyrics: Anand Bakshi
Singers: Asha Bhosle, S. P. Balasubrahmanyam
Movie: Andhaa Kanoon (1983)
Translate: Mera Naam Aisha / Nizam
Ek Taraf Hum Tum
-Di satu sisi ada kamu dan aku
Ek Taraf Sare
-Di sisi lain ada seluruh dunia
Ek Taraf Hum Tum
-Di satu sisi ada kamu dan aku
Ek Taraf Sare
-Di sisi lain ada seluruh dunia
Dekhe Kaun Jite
-Mari lihat siapa yang akan menang
Dekhe Kaun Hare
-Dan siapa yang akan kalah
Ek Taraf Hum Tum
-Di satu sisi ada kamu dan aku
Ek Taraf Sare
-Di sisi lain ada seluruh dunia
Ek Taraf Hum Tum
-Di satu sisi ada kamu dan aku
Ek Taraf Sare
-Di sisi lain ada seluruh dunia
Dil Ki Dhadkano Ki Hai Ye Maharbaniya
-Hati dan detak jantung adalah anugerah
Dil Ki Dhadkano Ki Hai Ye Maharbaniya
-Hati dan detak jantung adalah anugerah
Yu Machal Machal Gayi Aaj To Jawaniya
-Itu dua hati pemuda yang bersemangat
Ban Rahi Hai Pyar Ki Kuch Nayi Kahaniya
-Beberapa kisah cinta yang baru sedang di buat
Arey, Ban Rahi Hai Pyar Ki Kuch Nayi Kahaniya
-Yeach, beberapa kisah cinta yang baru sedang di buat
Aankhe Kar Rahi Hai Aankho Ko Ishare, Ishare, Ishare
-Mata yang berkata pada mata dengan isyarat
Ek Taraf Hum Tum
-Di satu sisi ada kamu dan aku
Ek Taraf Sare
-Di sisi lain ada seluruh dunia
Ek Taraf Hum Tum
-Di satu sisi ada kamu dan aku
Ek Taraf Sare
-Di sisi lain ada seluruh dunia
Sun Liya Hai Dil Ne Ye Fasala Jahan Ka
-Hati telah mendengar keputusan cinta
Arey, Sun Liya Hai Dil Ne Ye Fasala Jahan Ka
-Yeah, hati telah mendengar keputusan cinta
Aa Gaya Hai Pyar Me Ye Waqt Imtihan Ka
-Cinta akan melalui masa pengujian
Hey, Pyar Karne Walo Ko Dar Nahi Hai Jaan Ka
-Tetapi cinta tidak takut untuk hidup
Pyar Karne Walo Ko Dar Nahi Hai Jaan Ka
-Tetapi cinta tidak takut untuk hidup
Aaye Soch Ke Koi Samne Hamare Hamare, Hamare
-Lebih baik berpikir dua kali sebelum menghadapi kita
Ek Taraf Hum Tum
-Di satu sisi ada kamu dan aku
Ek Taraf Sare
-Di sisi lain ada seluruh dunia
Ek Taraf Hum Tum
-Di satu sisi ada kamu dan aku
Ek Taraf Sare
-Di sisi lain ada seluruh dunia
Dosto Ke Waste Ye Milan Ki Rat Hai
-Untuk teman-teman, ini adalah malam pertemuan
Dosto Ke Waste Ye Milan Ki Rat Hai
-Untuk teman-teman, ini adalah malam pertemuan
Ha, Dushmano Se Aakhiri Aaj Mulakat Hai
-Ini adalah pertemuan terakhir dengan musuh kita
Lab Pe Aake Ruk Gayi Aisi Koi Bat Hai
-Ada sesuatu yang mau kukatakan tapi terhenti di bibir
-Ada sesuatu yang mau kukatakan tapi terhenti di bibir
Ha, Lab Pe Aake Ruk Gayi Aisi Koi Bat Hai
-Ada sesuatu yang mau kukatakan tapi terhenti di bibir
Ab Nazar Uthaiye Dekhiye Nazare Nazare, Nazare
-Angkat pandanganmu dan saksikan adegannya
Ek Taraf Hum Tum
-Di satu sisi ada kamu dan aku
Ek Taraf Sare
-Di sisi lain ada seluruh dunia
Dekhe Kaun Jite
-Mari lihat siapa yang akan menang
Dekhe Kaun Hare
-Dan siapa yang akan kalah
Ek Taraf Hum Tum
-Di satu sisi ada kamu dan aku
Ek Taraf Sare
-Di sisi lain ada seluruh dunia