- Music: Madan Mohan
- Lyrics: Javed Akhtar
- Label: YRF Music
- Singers: Udit Narayan
- Movie: Veer Zaara (2004)
- Starring: Shah Rukh Khan, Preity Zinta, Rani Mukerji
- Translate: Aisha Verma
Jaanam Dekh Lo Mit Gayi Dooriyan
-Kekasihku, lihatlah, jarak telah hilang
Main Yahaan Hoon, Yahaan Hoon
-Kekasihku, lihatlah, jarak telah hilang
Main Yahaan Hoon, Yahaan Hoon
-Aku di sini, aku di sini
Yahaan Hoon,Yahaan..
-Aku di sini, di sini ini lho..
Jaanam Dekh Lo Mit Gayi Dooriyan
-Kekasihku, lihatlah, jarak telah hilang
Kaisi Sarhadein, Kaisi Majbooriyan
-Batasan yang bagaimana, paksaan yang bagaimana?
-Aku di sini, di sini ini lho..
Jaanam Dekh Lo Mit Gayi Dooriyan
-Kekasihku, lihatlah, jarak telah hilang
Main Yahaan Hoon, Yahaan Hoon
-Aku di sini, aku di sini
Yahaan Hoon,Yahaan..
-Aku di sini, di sini ini lho..
-Aku di sini, di sini ini lho..
Main Yahaan Hoon, Yahaan Hoon
-Aku di sini, aku di sini
Yahaan Hoon,Yahaan..
-Aku di sini, di sini ini lho..
-Aku di sini, di sini ini lho..
Kaisi Sarhadein, Kaisi Majbooriyan
-Batasan yang bagaimana, paksaan yang bagaimana?
Main Yahaan Hoon, Yahaan Hoon
-Aku di sini, aku di sini
Yahaan Hoon,Yahaan..
-Aku di sini, di sini ini lho..
-Aku di sini, di sini ini lho..
Tum Chhupa Na Sakogi Main Woh Raaz Hoon
-Akulah rahasia itu yang tidak bisa kau sembunyikan
Tum Bhula Na Sakogi Woh Andaaz Hoon
-Akulah gaya itu yang tidak bisa kau lupakan
Gunjta Hoon Jo Dil Mein To Hairaan Ho Kyun
-Jika aku bergema di dalam hati, mengapa heran?
Main Tumhare Hi Dil Ki To Aawaz Hoon
-Aku adalah suara hatimu sendiri
Sun Saku To Suno Dhadkanon Ki Zaban
-Jika bisa dengar, dengarlah bahasa detak jantung
Kaisi Sarhadein, Kaisi Majbooriyan
-Batasan yang bagaimana, paksaan yang bagaimana?
-Akulah rahasia itu yang tidak bisa kau sembunyikan
Tum Bhula Na Sakogi Woh Andaaz Hoon
-Akulah gaya itu yang tidak bisa kau lupakan
Gunjta Hoon Jo Dil Mein To Hairaan Ho Kyun
-Jika aku bergema di dalam hati, mengapa heran?
Main Tumhare Hi Dil Ki To Aawaz Hoon
-Aku adalah suara hatimu sendiri
Sun Saku To Suno Dhadkanon Ki Zaban
-Jika bisa dengar, dengarlah bahasa detak jantung
Main Yahaan Hoon, Yahaan Hoon
-Aku di sini, aku di sini
Yahaan Hoon,Yahaan..
-Aku di sini, di sini ini lho..
-Aku di sini, di sini ini lho..
Kaisi Sarhadein, Kaisi Majbooriyan
-Batasan yang bagaimana, paksaan yang bagaimana?
Main Yahaan Hoon, Yahaan Hoon
-Aku di sini, aku di sini
Yahaan Hoon,Yahaan..
-Aku di sini, di sini ini lho..
-Aku di sini, di sini ini lho..
Main Hi Main Ab Tumhaare Khayaalon Mein Hoon
-Akulah yang sekarang ada dalam pikiranmu
Main Jawaabo Mein Hoon, Main Sawalo Mein Hoon
-Akulah yang ada dalam jawaban dan pertanyaanmu
Main Tumhare Har Ek Khwaab Mein Hoon Basa
-Akulah yang besemayam di setiap mimpimu
Main Tumhaari Nazar Ke Ujaalon Mein Hoon
-Akulah yang ada dalam cahaya pandanganmu
Dekhti Ho Mujhe Dekhti Ho Jahaan
-Kau melihatku, kau melihat dunia
Jaanam Dekh Lo Mit Gayi Dooriyan
-Kekasihku, lihatlah, jarak telah hilang
Kaisi Sarhadein, Kaisi Majbooriyan
-Batasan yang bagaimana, paksaan yang bagaimana?
-Akulah yang sekarang ada dalam pikiranmu
Main Jawaabo Mein Hoon, Main Sawalo Mein Hoon
-Akulah yang ada dalam jawaban dan pertanyaanmu
Main Tumhare Har Ek Khwaab Mein Hoon Basa
-Akulah yang besemayam di setiap mimpimu
Main Tumhaari Nazar Ke Ujaalon Mein Hoon
-Akulah yang ada dalam cahaya pandanganmu
Dekhti Ho Mujhe Dekhti Ho Jahaan
-Kau melihatku, kau melihat dunia
Main Yahaan Hoon, Yahaan Hoon
-Aku di sini, aku di sini
Yahaan Hoon,Yahaan..
-Aku di sini, di sini ini lho.. Jaanam Dekh Lo Mit Gayi Dooriyan
-Kekasihku, lihatlah, jarak telah hilang
Main Yahaan Hoon, Yahaan Hoon
-Aku di sini, aku di sini
Yahaan Hoon,Yahaan..
-Aku di sini, di sini ini lho..
-Aku di sini, di sini ini lho..
Kaisi Sarhadein, Kaisi Majbooriyan
-Batasan yang bagaimana, paksaan yang bagaimana?
Main Yahaan Hoon, Yahaan Hoon
-Aku di sini, aku di sini
Yahaan Hoon,Yahaan..
-Aku di sini, di sini ini lho..
-Aku di sini, di sini ini lho..