Lyrics: Krishna Bharadwaj
Label: Zee Music Company
Singer: Biswajit Bhatacharje
Movie: Monsoon (2015)
Translate: Mera Naam Aisha / Nizam
Mann hoya bawra Re
Hatiku sudah gila sekarang
Khwaab Gunda subha Shaam re
Ini gelombang mimpi sepanjang waktu.
Mann hoya bawra re
Hatiku sudah gila sekarang
Khwaab Gunda subha Shaam re
Ini gelombang mimpi sepanjang waktu.
Tere naam se Badnaam re
Jika aku memakai namamu, aku bisa mencemarkan namamu
Rab jaane kya Anjaam re
Hanya tuhan yang tahu akhirnya
Tere naam se Badnaam re
Jika aku memakai namamu, aku bisa mencemarkan namamu
Rab jaane kya Anjaam re
Hanya tuhan yang tahu akhirnya.
Khwahishein baaki hai
Harapanku belum terpenuhi.
Dil da qaraar baaki hai
Hati ini mulai memberontak
Thoda sa pyaar baaki hai
Hanya sedikit cinta yang masih tersisa
Mann hoya bawra re
Hatiku sudah gila sekarang
Khwaab Gunda subha Shaam re
Ini gelombang mimpi sepanjang waktu
Chhayi tu hi dil jigar pe
Kamulah yang selalu dalam pikiranku
Har Ghadi hai ishq sar pe
Setiap saat di kepalaku
Mera Kaabu na nazar pe
Aku selalu bermimpi tentangmu
Chhayi tu hi dil jigar pe
Kamu selalu dalam pikiranku
Har Ghadi hai ishq sar pe
Setiap saat di kepalaku
Mera Kaabu na nazar pe
Aku bermimpi tentangmu
Dikhein tu hi har jagaah
Aku melihatmu di mana-mana.
Jeene ki hai tu wajaah
Dirimu adalah alasan hidupku
Dikhein tu hi har jagaah
Aku melihatmu di mana-mana
Jeene ki hai tu wajaah
Dirimu adalah alasan hidupmu
Tere khwaab aur teri baat re
Mimpimu dan bicaramu
Tere naam ye din raat re
Hidupku didedikasikan untuk kamu
Tere khwaab aur teri baat re
Mimpimu dan bicara mu
Tere naam ye din raat re
Hidupku didedikasikan untuk kamu
Kuchh intazam baaki hai
Tunggu beberapa saat lagi
Dil da qaraar baaki hai
Perasaan hatiku tak bisa terucapkan
Thoda sa pyaar baaki hai.
Hanya sedikit cinta yang tersisa