- Music: Arko
- Lyrics: Manish Makhija, Arko
- Label: T-Series
- Singer(s): Ali Azmat
- Movie: Jism 2 (2012)
- Starring: Sunny Leone, Randeep Hooda, Arunoday Singh
- Translate: Aisha Verma
Yeh Jism Hai Toh Kya
-Ini adalah tubuh, memang kenapa?
Yeh Rooh Ka Libhaas Hai
-Ini adalah penutup bagi jiwa
Yeh Dard Hai Toh Kya
-Ini adalah rasa sakit, memang kenapa?
Raza Hai Kya Teri
-Apa sebenarnya kemauanmu
Dil-O-Jahan Tabaah Kiya
-Kau telah hancurkan hatiku dan duniaku
Yeh Jism Hai Toh Kya
-Ini adalah tubuh, memang kenapa?
-Ini adalah penutup bagi jiwa
Yeh Dard Hai Toh Kya
-Ini adalah rasa sakit, memang kenapa?
Yeh Ishq Ki Talaash Hai
-Ini adalah pencarian dari cinta
Fanaa Kiya Mujhe
-Telah menghancurkan aku
Yeh Chahne Ki Aas Ne
-Kebutuhan akan kasih sayang ini
Tarah Tarah Shiqast Hi Hua
-Aku telah dikalahkan dalam segala bentuk
-Ini adalah pencarian dari cinta
Fanaa Kiya Mujhe
-Telah menghancurkan aku
Yeh Chahne Ki Aas Ne
-Kebutuhan akan kasih sayang ini
Tarah Tarah Shiqast Hi Hua
-Aku telah dikalahkan dalam segala bentuk
Raza Hai Kya Teri
-Apa sebenarnya kemauanmu
Dil-O-Jahan Tabaah Kiya
-Kau telah hancurkan hatiku dan duniaku
Sazaa Bhi Kya Teri
-Apa sebenarnya hukumanmu
Wafaa Ko Bewafa Kiya
-Kau perlakukan khianat pada kesetiaanku
-Apa sebenarnya hukumanmu
Wafaa Ko Bewafa Kiya
-Kau perlakukan khianat pada kesetiaanku
Dobara Zindagi
-Sekali lagi dari kehidupan
Se Yoon Mujhe Juda Kiya
-Kau telah memisahkan aku
-Kau telah memisahkan aku
Kahan Kahan Phirun Main Dhundhta
-Kemana saja aku harus berkelana mencarimu
-Kemana saja aku harus berkelana mencarimu
Raza Hai Kya Teri
-Apa sebenarnya kemauanmu
Dil-O-Jahan Tabaah Kiya
-Kau telah hancurkan hatiku dan duniaku
-Apa sebenarnya kemauanmu
Dil-O-Jahan Tabaah Kiya
-Kau telah hancurkan hatiku dan duniaku
Sazaa Bhi Kya Teri
-Apa sebenarnya hukumanmu
Wafaa Ko Bewafa Kiya
-Kau perlakukan khianat pada kesetiaanku
-Apa sebenarnya hukumanmu
Wafaa Ko Bewafa Kiya
-Kau perlakukan khianat pada kesetiaanku
Dobara Zindagi
-Sekali lagi dari kehidupan
Se Yoon Mujhe Juda Kiya
-Kau telah memisahkan aku
-Kau telah memisahkan aku
Kahan Kahan Phirun Main Dhundhta
-Kemana saja aku harus berkelana mencarimu
-Kemana saja aku harus berkelana mencarimu
Wahan Jahan Tu Hi Mera Libhaas Hai
-Dimana hanya kau yang menjadi penyelimutku
Wahan Jahan Teri Hi Bass Talaash Hai
-Dimana hanya kau yang menjadi pencarianku
-Dimana hanya kau yang menjadi penyelimutku
Wahan Jahan Teri Hi Bass Talaash Hai
-Dimana hanya kau yang menjadi pencarianku
Wahan Jahan Tujhi Pe Khatam Aas Hai
-Dimana harapanku berakhir hanya denganmu
Wahi Shuru Wahi Pe Dafan Jaan Hai
-Di sana, hidupku dimulai dan di makamkan
-Dimana harapanku berakhir hanya denganmu
Wahi Shuru Wahi Pe Dafan Jaan Hai
-Di sana, hidupku dimulai dan di makamkan
Wahan Jahan Tu Hi Mera Libhaas Hai
-Dimana hanya kau yang menjadi penyelimutku
Wahan Jahan Teri Hi Bass Talaash Hai
-Dimana hanya kau yang menjadi pencarianku
-Dimana hanya kau yang menjadi penyelimutku
Wahan Jahan Teri Hi Bass Talaash Hai
-Dimana hanya kau yang menjadi pencarianku
Wahan Jahan Tujhi Pe Khatam Aas Hai
-Dimana harapanku berakhir hanya denganmu
Wahi Shuru Wahi Pe Dafan Jaan Hai
-Di sana, hidupku dimulai dan di makamkan
-Dimana harapanku berakhir hanya denganmu
Wahi Shuru Wahi Pe Dafan Jaan Hai
-Di sana, hidupku dimulai dan di makamkan
Yeh Jism Hai Toh Kya
-Ini adalah tubuh, memang kenapa?
Yeh Rooh Ka Libhaas Hai
-Ini adalah penutup bagi jiwa
Yeh Dard Hai Toh Kya
-Ini adalah rasa sakit, memang kenapa?
-Ini adalah penutup bagi jiwa
Yeh Dard Hai Toh Kya
-Ini adalah rasa sakit, memang kenapa?
Yeh Ishq Ki Talaash Hai
-Ini adalah pencarian dari cinta
Fanaa Kiya Mujhe
-Telah menghancurkan aku
Yeh Chahne Ki Aas Ne
-Kebutuhan akan kasih sayang ini
Tarah Tarah Shiqast Hi Hua
-Aku telah dikalahkan dalam segala bentuk
-Ini adalah pencarian dari cinta
Fanaa Kiya Mujhe
-Telah menghancurkan aku
Yeh Chahne Ki Aas Ne
-Kebutuhan akan kasih sayang ini
Tarah Tarah Shiqast Hi Hua
-Aku telah dikalahkan dalam segala bentuk