Lirik O Ajnabi (Happy) Terjemahan Indonesia Main Prem Ki Diwani Hoon (2003)

Music: Anu Malik Lyrics: Dev Kohili Singers: Chitra, KK Movie: Main Prem Ki Diwani Hoon (2003) Tra…
Lirik O Ajnabi (Happy) Terjemahan Indonesia Main Prem Ki Diwani Hoon (2003)

Music: Anu Malik
Lyrics: Dev Kohili
Singers: Chitra, KK
Movie: Main Prem Ki Diwani Hoon (2003)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam



O Ajnabi Mere Ajnabi
-Wahai orang asingku
O Ajnabi Mere Ajnabi
-Wahai orang asingku

O Ajnabi Mere Ajnabi
-Wahai orang asingku
O Ajnabi Mere Ajnabi
-Wahai orang asingku

Na Jaane Aaye Tum Kahan Se
-Aku tidak tahu dari mana kau datang
Itna Pyar Laye T
um Kahan Se
-Dari mana kau membawa begitu banyak cinta

Na Jaane Aaye Tum Kahan Se
-Aku tidak tahu dari mana kau datang
Itna Pyar Laye T
um Kahan Se
-Dari mana kau membawa begitu banyak cinta

Yeh Raat Bhi Hai Saji Saji
-Bahkan malam ini terdekor dengan indah
O Ajnabi Mere Ajnabi
-Wahai orang asingku

Dilwale Dekho Phir Mile Hai
-Lihatlah, para pecinta telah bertemu lagi
Jaane Kahan Hum Chale Hai
-Aku tidak tahu kemana kita akan pergi

Nazaron Se Nazrein Mili Hai
-Mata kita telah terhubung
Honthon Se Honth Sile Hai
-Bibir kita terkunci

Dilwale Dekho Phir Mile Hai
-Lihatlah, para pecinta telah bertemu lagi
Jaane Kahan Hum Chale Hai
-Aku tidak tahu kemana kita akan pergi

Nazaron Se Nazrein Mili Hai
-Mata kita telah terhubung
Honthon Se Honth Sile Hai
-Bibir kita terkunci

Ek Aag Si Hai Dabi Dabi
-Ada api tertanam dalam diriku
O Ajnabi Mere Ajnabi
-Wahai orang asingku

Pyar Ka Mausam Aata Hai, Aata Hai Ek Baar
-Musim cinta datang hanya sekali
Dil Diya Jata Hai Ek baar, Ek Baar
-Sebuah hati diberikan hanya sekali

Jawan Jawan Dil Ki Dhadkan Mein Koi Samata Hai
-Seseorang menetap di debar hati mudaku
Koi Samata Hai Ek Baar, Ek Baar
-Seseorang menetap untuk sekali

O Mujhe Kya Hua Main Udne Laga
-Apa yang terjadi padaku, aku melayang
O Ajnabi Mere Ajnabi
-Wahai orang asingku

Ajnabi Tera Dil Churane Aaya Hai
-Orang asing telah datang tuk mencuri hatimu
Ajnabi Neendein Udane Aaya Hai
-Orang asing telah datang tuk mencuri tidurmu

Lootne Wala Chain Kahan Payega
-Perampok itu akan kehilangan ketenanganya
Lootne Wala Khud Lutke Jayega
-Perampok itu sendiri akan dirampok

Hey Jayega Kahan
-Ke mana dia akan pergi
Jeeyega Jahan
-Dia harus hidup di sini
Marega Yahan
-Dia harus mati di sini

Yeh Ajnabi, Tera Ajnabi, Tera Ajnabi
-Orang asing ini, orang asingmu

Na Jaane Aaye Tum Kahan Se
-Aku tidak tahu dari mana kau datang
Itna Pyar Laye T
um Kahan Se
-Dari mana kau membawa begitu banyak cinta
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark