Music: Anand Raaj Anand
Lyrics: ?
Singers: ?
Movie: Musafir (2004)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Ae dolna ... dolna oh
-Hei kekasihku... kekasihku
Zindagi mein koi kabhi aaye na rabba
-Oh Tuhan, mungkin tak ada yang akan masuk ke dalam hidupku
Aaye joh koi toh phir jaaye na rabba
-Jika seseorang datang maka aku berharap ia tak kan meninggalkan
Dene ho gar mujhe baad mein aansun
-Jika kau ingin memberiku air mata
Toh pehle koi hasaye na rabba
-Maka jangan membuatku tertawa
sebelumnya
Zindagi mein koi kabhi aaye na rabba
-Oh Tuhan, mungkin tak ada yang akan masuk ke dalam hidupku
Aaye joh koi toh phir jaaye na rabba
-Jika seseorang datang maka aku berharap ia tak kan meninggalkan
Dene ho gar mujhe baad mein aansun
-Jika kau ingin memberiku air mata
Toh pehle koi hasaye na rabba
-Maka jangan membuatku tertawa
sebelumnya
Toh pehle koi hasaye na rabba
-Maka jangan membuatku tertawa
sebelumnya
Dil ke joh armaan the dil mein hi reh gaye
-Keinginan hatiku tetap ada di hatiku
Aashiqui joh ki toh hum ashqon mein beh gaye (2x)
-Tangisku mengalir karena aku jatuh cinta
Gham ka fasana hai, dard yeh purana hai
-Ini adalah cerita sedih, sakit ini sudah lama
Ho gham ka fasana hai, dard yeh purana hai
-Ini adalah cerita sedih, sakit ini sudah lama
Itna bhi koi yaad aaye na rabba
-Oh Tuhan, aku berharap aku tak mengingat seseorang begitu banyak
Zindagi mein koi kabhi aaye na rabba
-Oh Tuhan, mungkin tak ada yang akan masuk ke dalam hidupku
Aaye joh koi toh phir jaaye na rabba
-Jika seseorang datang maka aku berharap ia tak kan meninggalkan
Dene ho gar mujhe baad mein aansun
-Jika kau ingin memberiku air mata
Toh pehle koi hasaye na rabba
-Maka jangan membuatku tertawa
sebelumnya
Toh pehle koi hasaye na rabba
-Maka jangan membuatku tertawa
sebelumnya
Ashq aankhon mein bhare hai
-Mataku penuh dengan air mata
Jigar jalta hai
-Hatiku terbakar
Kya qayamat hai, kya qayaamat hai
-Bencana apa ini, bencana apa ini
Kya qayamat hai bhari barsaat mein ghar jalta hai
-Bencana apa ini, rumahku terbakar ketika hujan lebat
Yahi sochta hoon kaise usko bhulaunga
-Aku berpikir bagaimana aku akan melupakannya
Na woh kabhi aayegi, na usse bhool paaunga (2x)
-Dia tidak akan datang, aku juga tak akan mampu melupakannya
Jeene ka thikana hai na, marne ka bahana hai
-Aku tidak punya tempat tinggal, atau alasan untuk mati
Jeene ka thikana hai na, marne ka bahana hai
-Aku tidak punya tempat tinggal, atau alasan untuk mati
Itna bhi koi sataye na rabba
-Oh Tuhan, mungkin ada orang yang
menyusahkanku begitu banyak
Zindagi mein koi kabhi aaye na rabba
-Oh Tuhan, mungkin tak ada yang akan masuk ke dalam hidupku
Aaye joh koi toh phir jaaye na rabba
-Jika seseorang datang maka aku berharap ia tak kan meninggalkan
Dene ho gar mujhe baad mein aansun
-Jika kau ingin memberiku air mata
Toh pehle koi hasaye na rabba
-Maka jangan membuatku tertawa
sebelumnya
Toh pehle koi hasaye na rabba
-Maka jangan membuatku tertawa
sebelumnya
Pehle koi hasaye na rabba
-Jangan membuatku tertawa
sebelumnya
Zindagi mein koi kabhi aaye na rabba
-Oh Tuhan, mungkin tak ada yang akan masuk ke dalam hidupku
Pehle koi hasaye na rabba
-Jangan membuatku tertawa sebelumnya