Music: Raamlaxman (Vijay Patil)
Lyrics: Faaiz Anwar
Label: Tips Music
Singers: Vikas Bali , Vinod Rathod
Movie: Kanoon (1994)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Madhosh dil hai pagal jawani
-Hatiku tergoda pemuda gila
Kahte hai log ise pyar ki nishani
-Orang-orang menyebutnya tanda cinta
Kahte hai log ise pyar ki nishani
-Orang-orang menyebutnya tanda cinta
Madhosh dil hai haye pagal jawani
-Hatiku tergoda pemuda gila
Are madhosh dil hai haye pagal jawani
-Hatiku tergoda pemuda gila
Kahte hai log ise pyar ki nishani
-Orang-orang menyebutnya tanda cinta
Kahte hai log ise pyar ki nishani
-Orang-orang menyebutnya tanda cinta
Madhosh dil hai haye pagal jawani
-Hatiku tergoda pemuda gila
Are madhosh dil hai haye pagal jawani
-Hatiku tergoda pemuda gila
Bahki bahki hasrate aankho me nasha
-Aku sudah menggoda hasrat dan kemabukan di mata
Dhadkan pe chha raha koi surur sa, ha ha
-Sebuah gairah menyebar pada detak jantung
Hey bahki bahki hasrate aankho mein nasha, oho oho
-Aku sudah menggoda hasrat dan kemabukan di mata
Dhadkan pe chha raha koi surur sa, aaha aaha
-Sebuah gairah menyebar pada detak jantung
Dil chahe ab mera manmani kar lu koi
-Sekarang hatiku ingin melakukan apa yang ia suka
Pyar ki ek hasi nadani kar lu koi
-Aku harus membuat kesalahan yang indah dari jantung cinta
Dhundhe nigahe jise mil jaye jo wo mujhko
-Jika aku menemukan siapa yang mataku cari..
Phir dekho rang pyar ka
-Maka lihatlah warna dari cinta
Madhosh dil hai pagal jawani
-Hatiku tergoda pemuda gila
Madhosh dil hai, ae dil hai, pagal jawani
Jawani
-Hatiku tergoda pemuda gila
Madhosh dil hai, dil hai, pagal jawani
-Hatiku tergoda pemuda gila
Ho ho ho ho ho
Kash mujhe koi dilruba raaho mein mile
-Andai saja aku menemukan cintaku di suatu tempat di jalan
Thoda sa sharmake wo lag jaye gale
-Dia harus datang ke pelukanku setelah ia tersipu sedikit
O kash mujhe koi dilruba raaho me mile
-Andai saja aku menemukan cintaku di suatu tempat di jalan
Thoda sa sharmake wo lag jaye gale
-Dia harus datang ke pelukanku setelah ia tersipu sedikit
Hogi wo kasam se sari duniya se juda
-Aku bersumpah ia akan terpisah dari dunia ini
Kar dunga jaan-o-dil uspe yaaro main fida
-Teman-teman, aku akan mengorbankan hati dan hidupku untuknya
Sabse chhupake use sabse churake use
-Aku akan menyembunyikannya dan mencurinya dari semua orang
Saanso me lunga basa
-Dan menetapkannya di nafasku
Madhosh dil hai haye pagal jawani
-Hatiku tergoda pemuda gila
Are madhosh dil hai haye pagal jawani
-Hatiku tergoda pemuda gila
Kahte hai log ise pyar ki nishani
-Orang-orang menyebutnya tanda cinta
Kahte hai log ise pyar ki nishani
-Orang-orang menyebutnya tanda cinta
Madhosh dil hai pagal jawani
-Hatiku tergoda pemuda gila
Ha madhosh dil hai pagal jawani
-Hatiku tergoda pemuda gila
Are madhosh dil hai haye pagal jawani
-Hatiku tergoda pemuda gila
Ho ho ho hey hey hey
La la la.