Lirik: Sayeed Quadri
Label: Sony Music Entertainment India Pvt. Ltd
Singers: Bobby-Imran
Movie: Khamoshiyan (2015)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Tumhare Liye, Ek Shaam Likh Toh Doon
-Biarkan aku menuliskan sebuah malam untukmu
Khali Panno Pe, Tera Naam Likh Toh Doon
-Biarkan aku menulis namamu di kertas kosong
Tumhare Liye, Ek Shaam Likh Toh Doon
-Biarkan aku menuliskan sebuah malam untukmu
Khali Panno Pe, Tera Naam Likh Toh Doon
-Biarkan aku menulis namamu di kertas kosong
Teri Khamoshiyon Ko, Lafz Apne, Pehle De Toh Doon
-Biarkan aku memberikan kata-kata untuk keheninganmu
Teri Tasveer Mein Kuch, Rang Apne, Pehle Bhar Toh Doon
-Biarkan aku mengisi beberapa warnaku di gambarmu
Subhan Allah... (x4)
-Maha suci Allah!
Dil Ye Mera, Woh Musafir Hai
-Hatiku ini adalah musafir
Kisi Ek Jagah Pal Bhar Na Ruke
-Kapanpun bisa berhenti bahkan untuk sesaat
Par Shayad, Tum Tak Aake
-Tapi mungkin itu akan datang padaMu
Is Pal Ye Chain Ki Saansein Le
-Dan bernafas sejenak
Maana Mera, Koi Haq Nahi Tum Par
-Aku tahu bahwa diriku tak memiliki hak atas dirimu
Main Jaan Ke, Ye Gunaah Kar Bhi Toh Loon...
-Jadi, biarkan aku melakukan kejahatan ini
Subhan Allah... (x4)
-Maha suci Allah!
O... Aadhe Se They, Sabhi Khwaab Mere
-Semua mimpiku tidak sempurna
Tere Aane Se Ho Gaye Poore
-Setelah kedatanganmu semua jadi lengkap
Sehme Se In, Jazbaaton Ko
-Amarah yang terhenti ini
Teri Haan Sun Ke Hausle Mil Gaye
-Sudah mendapat harapan setelah mendengarmu
Maana Ye Pal, Beet Jaayenge Kal
-Aku tahu bahwa saat-saat ini akan berlalu esok
Iss Pal Ko Main, Jee Bhar Ke Jee Bhi Toh Loon...
-Jadi biarkan aku menjalani saat ini dengan sepenuhnya
Subhan Allah... (x4)
-Maha suci Allah!
Subhan Allah... (x4)
-Maha suci Allah!
Dil Ye Mera, Woh Musafir Hai
-Hatiku ini adalah musafir
Kisi Ek Jagah Pal Bhar Na Ruke
-Kapanpun bisa berhenti bahkan untuk sesaat
Par Shayad, Tum Tak Aake
-Tapi mungkin itu akan datang padaMu
Is Pal Ye Chain Ki Saansein Le
-Dan bernafas sejenak
Maana Mera, Koi Haq Nahi Tum Par
-Aku tahu bahwa diriku tak memiliki hak atas dirimu
Main Jaan Ke, Ye Gunaah Kar Bhi Toh Loon...
-Jadi, biarkan aku melakukan kejahatan ini
Subhan Allah... (x4)
-Maha suci Allah!
O... Aadhe Se They, Sabhi Khwaab Mere
-Semua mimpiku tidak sempurna
Tere Aane Se Ho Gaye Poore
-Setelah kedatanganmu semua jadi lengkap
Sehme Se In, Jazbaaton Ko
-Amarah yang terhenti ini
Teri Haan Sun Ke Hausle Mil Gaye
-Sudah mendapat harapan setelah mendengarmu
Maana Ye Pal, Beet Jaayenge Kal
-Aku tahu bahwa saat-saat ini akan berlalu esok
Iss Pal Ko Main, Jee Bhar Ke Jee Bhi Toh Loon...
-Jadi biarkan aku menjalani saat ini dengan sepenuhnya
Subhan Allah... (x4)
-Maha suci Allah!