Musik: Pritam
Lirik: Irshad Kamil
Label: T-Series
Singers: Neeraj Shridhar, Kavita Seth
Movie: Cocktail (2012)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Yaara tere sadke ishq sikha main toh
-Oh kawan! Akulah milikmu, ajari aku bagaimana bercinta
Aayi jug taj ke ishq sikha
-Aku telah menjelajahi dunia, mengajari aku cara bercinta
Yaara tere sadke ishq sikha main toh
-Oh kawan! Akulah milikmu, ajari aku bagaimana bercinta
Aayi jug taj ke ishq sikha
-Aku telah menjelajahi dunia, mengajari aku cara bercinta
Jab yaar kare parwah meri
-Saat kekasihku peduli padaku
Mujhe kya parwah iss duniya ki
-Mengapa aku harus peduli dengan dunia ini?
Jug mujhpe lagaaye pabandi
-Dunia menempatkan batasan padaku
Main hoon hi nahi iss duniya ki
-Aku sama sekali bukan milik dunia ini
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
-Kau di sana di pagi hari, kau di sana di malam hari
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
-Kau adalah temanku, kau adalah Kekasihku
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
-Kau di sana di pagi hari, kau di sana di malam hari
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
-Kau adalah temanku, kau adalah Kekasihku
Every time every minute all the day
-Setiap saat setiap menit sepanjang hari
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
-Kau adalah temanku, kau adalah Kekasihku
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
-Kau di sana di pagi hari, kau di sana di malam hari
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
-Kau adalah temanku, kau adalah Kekasihku
Dil ki takhti par hoon likhti
-Aku menulis di batu hatiku
Ishqaa.. ishqaan
-Cinta.. Cinta
Jug kya jaane dil ko re
-Dunia tidak tahu siapa hatiku
Ishqaa.. Kiska
-Milik... siapa
Dil ki takhti par hoon likhti
-Aku menulis di batu hatiku
Ishqaa.. ishqaan
-Cinta.. Cinta
Jug kya jaane dil ko re
-Dunia tidak tahu siapa hatiku
Ishqaa.. Kiska
-Milik... siapa
Lag yaar gale le saar meri
-Peluk aku, cintaku, tanyakan padaku tentang pikiranku
Mujhe kya parwah iss duniya ki
-Aku tidak peduli dengan dunia ini
Tu jeet meri, jug haar meri
-Kau adalah kemenanganku, dunia adalah kekalahanku
Hoon main hi nahi iss duniya ki
-Aku sama sekali bukan milik dunia ini
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
-Kau di sana di pagi hari, kau di sana di malam hari
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
-Kau adalah temanku, kau adalah Kekasihku
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
-Kau di sana di pagi hari, kau di sana di malam hari
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
-Kau adalah temanku, kau adalah Kekasihku
Every time every minute all the day
-Setiap saat setiap menit sepanjang hari
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
-Kau adalah temanku, kau adalah Kekasihku
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
-Kau di sana di pagi hari, kau di sana di malam hari
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
-Kau adalah temanku, kau adalah Kekasihku
Ban ke chahat nazron se khat likhna likhna
-Menjadi cinta, aku menulis surat dengan tatapanku
Tu hai jaisa, mujhko waisa dikhna dikhna
-Aku ingin melihatmu, kau yang sebenarnya
Be sabaq suroron ka saaqi
-Oh pemegang cangkir nafsu! Ajari aku
Mujhe kya parwah iss duniya ki
-Aku tidak peduli dengan dunia ini
Tu paas hanya jug paas belaka
-Ketika kau berada di dekatku, dunia berada di dekatku
Main hoon hi nahi iss duniya ki
-Aku sama sekali bukan milik dunia ini
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
-Kau di sana di pagi hari, kau di sana di malam hari
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
-Kau adalah temanku, kau adalah Kekasihku
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
-Kau di sana di pagi hari, kau di sana di malam hari
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
-Kau adalah temanku, kau adalah Kekasihku
Every time every minute all the day
-Setiap saat setiap menit sepanjang hari
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
-Kau adalah temanku, kau adalah Kekasihku
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
-Kau di sana di pagi hari, kau di sana di malam hari
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
-Kau adalah temanku, kau adalah Kekasihku