Lirik Aaj Kal Ki Ladkiyan Terjemahan Indonesia Chal Mere Bhai (2000)

Music: Anand Shrivastav, Milind Shrivastav Lyrics: Sameer Singers: Sushma Shrestha, Sonu Nigam,…
Lirik Aaj Kal Ki Ladkiyan Terjemahan Indonesia Chal Mere Bhai (2000)


Music: Anand Shrivastav, Milind Shrivastav
Lyrics: Sameer
Singers: Sushma Shrestha, Sonu Nigam, Vinod Rathod
Movie: Chal Mere Bhai (2000)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Aaj Kal Ki Ladkiyaan Kamaal Karti Hain
-Gadis-gadis dewasa ini luar biasa
Hoy Aaj Kal Ki Ladkiyaan Kamaal Karti Hain
-Gadis-gadis dewasa ini luar biasa

Kisiko Dil Mein Rakhti Hain
-Mereka menyimpan seseorang di dalam hati mereka
Hei kisiko dil mein rakhti hain, kisipe marti hain
-Mereka menyimpan seseorang di dalam hati mereka, dan mereka mati (mencintai) orang lain

Aaj Kal Ke Ladke Bhi Kamaal Karte Hain
-Para pemuda zaman sekarang juga luar biasa
Aaj Kal Ke Ladke Bhi Kamaal Karte Hain
-Para pemuda zaman sekarang juga luar biasa

Dekhke Kisi Bhi Ladki Ho Hay Aah Bharte Hain
-Mereka berpaling pada setiap gadis yang ia lihat

Aaj Kal Ki Ladkiyaan Kamaal Karti Hain
-Gadis-gadis dewasa ini luar biasa
Aaj Kal Ke Ladke Bhi Kamaal Karte Hain
-Para pemuda zaman sekarang juga luar biasa

Ek To Hai Ye Teekhi Lauki Uspe Neem Chadhi Hay
-Pertama dia adalah labu pedas dengan rasa pahit di atasnya
Uspe Neem Chadhi
-Dengan rasa pahit di atasnya

Kad Iska Chhota Hai Lekin Karti Baat Badi
-Dia pendek, tapi pembicaraannya sangat besar

Mujhe Pata Hai Darta Hai Ye Peetar Aur Pater Se
-Aku tahu bahwa dia penakut bahkan peter dan pater (anak kecil)
Petar Aur Pater Se
-Peter dan pater (anak kecil)

Humse Kehta Hai Ye Lad Jayega Jaake Sher Se
-Dan dia mengatakan kepadaku bahwa dia akan pergi dan melawan singa
Iska Chehra Thoda Thoda Milta Hai Salman Se
-Wajahnya sedikit menyerupai Salman Khan

Khud Ko Hero Samjhe Na Ye Kehdo Is Nadaan Se
-Beritahu orang yang tidak bersalah ini untuk tidak menganggap dirinya pahlawan

Oonchi Oonchi Sandal Uspe Pehenke Kaala Chashma
-Dia memakai sepatu hak tinggi dan kacamata hitam
Bane Heroine Samjhe Dekho Khudko Ye Karisma
-Dia mencoba untuk bertindak seolah-olah dia adalah Srikandi seperti Karishma Kapoor

Aaj Kal Ki Titliyaan Kamaal Karti Hain
-Kupu-kupu hari ini begitu luar biasa
Aaj Kal Ki Titliyaan Kamaal Karti Hain
-Kupu-kupu hari ini begitu luar biasa

Kisiko dil mein rakhti hain, kisipe marti hain
-Mereka menyimpan seseorang di dalam hati mereka, dan mereka mati (mencintai) orang lain

Aaj Kal Ki Ladkiyaan Kamaal Karti Hain
-Gadis-gadis dewasa ini luar biasa
Aaj Kal Ke Ladke Bhi Kamaal Karte Hain
-Para pemuda zaman sekarang juga luar biasa

Dekho Yaaron Ek Bandariya Chale Hans Ki Chaal
-Lihat teman, monyet betina sedang mencoba berjalan seperti angsa
Chale Hans Ki Chaal
-Berjalan seperti angsa

Gaana Aur Bajaana Chaahe Na Samjhe Sur Taal
-Dia ingin bernyanyi dan bermain tapi dia tidak memiliki pengetahuan tentang musik

Mile Jise Na Vo Kehta Hai Khatta Hai Angoor
-Orang yang tidak kebagian, mengatakan bahwa anggur itu asam
Khatta Hai Angoor
-Anggur itu asam

Aise To Ladkon Se Aksar Rehti Hoon Main Door
-Aku terbiasa tinggal jauh dari para lelaki tersebut?

Har Ladki Mujhko Chaahe Mujh Mein Hai Aisi Baat
-Aku punya sesuatu dalam diriku sehingga setiap gadis mencintaiku
Dekh Dekhke Mujhko Hai Chalti To Ye Din Raat
-Dia berjalan di sekitar dan melihatku siang dan malam

Chal Mere Bhai Panga Na Le Isaay To Bekaar Mein
-Ayo, saudaraku, jangan main-main dengan gadis ini tanpa alasan apapun
Kahin Lipat Jayega Jaake Is Bijlike Taar Mein
-Atau kau akan terbakar oleh arus listrik ini

Aaj Kal Ki Bijliyaan Kamaal Karti Hain Hoy
-Keindahan listrik saat ini sangat menakjubkan
Aaj Kal Ki Bijliyaan Kamaal Karti Hain
-Keindahan listrik saat ini sangat menakjubkan

Hei kisiko dil mein rakhti hain, kisipe marti hain
-Mereka menyimpan seseorang di dalam hati mereka, dan mereka mati (mencintai) orang lain

Aaj Kal Ki Ladkiyaan Kamaal Karti Hain
-Gadis-gadis dewasa ini luar biasa
Aaj Kal Ke Ladke Bhi Kamaal Karte Hain
-Para pemuda zaman sekarang juga luar biasa

Phoolon Ke Ras Mein Nahaai Hai
-Dia telah mandi dalam jus bunga
Taaron Ki Duniya Se Aayi Hai
-Dia telah datang dari dunia bintang

Roop Suhaana Tu Paai Hai
-Dia begitu cantik mempesona
Sabke Dilon Pe Chhaai Hai
-Kau telah membuat tempat di hati setiap orang

Tu Jis Ghar Mein Jayegi
-Dimanapun rumahmu pergilah
Saare Andhere Mitayegi
-Kau pasti akan membawa cahaya di dalamnya
Khushiyon Ke Deep Jalayegi
-Keberuntungan semua orang akan terbangun

Aaj kal ki chhoriyaan kamaal karti hain hoy
-Gadis-gadis zaman sekarang luar biasa
Aaj kal ki chhoriyaan kamaal karti hain
-Gadis-gadis zaman sekarang luar biasa

Kisiko dil mein rakhti hain kisipe marti hain
-Mereka menyimpan seseorang di dalam hati mereka, dan mereka mati pada orang lain

Aaj kal ki ladkiyaan kamaal karti hain
-Gadis-gadis zaman sekarang luar biasa
Aaj kal ke ladke bhi kamaal karte hain
-Para pemuda zaman sekarang juga luar biasa
Lirik Tinka Tinka Dil Mera Terjemahan Indonesia Tubelight (2017)
Lirik Mere Baap Ki Beti Terjemahan Indonesia Chal Mere Bhai (2000)
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark