Lirik: Sameer
Label: T-Series
Singers: Kumar Sanu, Anuradha Paudwal
Movie: Sadak (1991)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Mohabbat ki hai tumhare liye
-Aku telah jatuh cinta padamu
Mohabbat ki hai tumhare liye
-Aku telah jatuh cinta padamu
Jaan bhi doonga tumhare liye
-Aku juga akan memberikan hidupku untukmu
Jaan bhi doonga tumhare liye
-Aku juga akan memberikan hidupku untukmu
Baghavat ki hai tumhare liye
-Aku pernah memberontak untukmu
Baghavat ki hai tumhare liye
-Aku pernah memberontak untukmu
Jaan bhi doonga tumhare liye
-Aku juga akan memberikan hidupku untukmu
Jaan bhi doonga tumhare liye
-Aku juga akan memberikan hidupku untukmu
Mohabbat ki hai tumhare liye
-Aku telah jatuh cinta padamu
Mohabbat ki hai tumhare liye
-Aku telah jatuh cinta padamu
Khushiyon ki dafli bajate rahenge
-Mari terus bermain rebana kebahagiaan
Khushiyon ki dafli bajate rahenge
-Mari terus bermain rebana kebahagiaan
Saari umar yoon hi gaate rahenge
-Mari kita terus bernyanyi seperti ini sepanjang hidup kita
Saari umar yoon hi gaate rahenge
-Mari kita terus bernyanyi seperti ini sepanjang hidup kita
Saanson ki sargam yahi gungunaye
-Melodi dari nafas telah bersenandung
Saanson ki sargam yahi gungunaye
-Melodi dari nafas telah bersenandung
Tujhko kabhi na koi gham sataye
-Semoga kesedihan tak pernah mengganggumu
Ibaadat ki hai tumhare liye
-Aku sudah mendoakanmu
Ibaadat ki hai tumhare liye
-Aku sudah mendoakanmu
Jaan bhi doonga tumhare liye
-Aku juga akan memberikan hidupku untukmu
Jaan bhi doonga tumhare liye
-Aku juga akan memberikan hidupku untukmu
Mohabbat ki hai tumhare liye
-Aku telah jatuh cinta padamu
Mohabbat ki hai tumhare liye
-Aku telah jatuh cinta padamu
Kashti hoon main tu hai mera kinara
-Aku sebuah perahu dan kau pantaiku
Kashti hoon main tu hai mera kinara
-Aku sebuah perahu dan kau pantaiku
Mujhko toh hai sirf tera sahara
-Aku hanya membutuhkan dukunganmu
Mujhko toh hai sirf tera sahara
-Aku hanya membutuhkan dukunganmu
Main chandrama, tu meri roshni hai
-Aku rembulan dan kau cahayaku
Main chandrama, tu meri roshni hai
-Aku rembulan dan kau cahayaku
Mere liye jaaneman tu bani hai
-Kekasih kau tercipta hanya untuku
Hifasat ki hai tumhare liye
-Aku sudah menjagamu
Ibaadat ki hai tumhare liye
-Aku sudah menjagamu
Jaan bhi doonga tumhare liye
-Aku juga akan memberikan hidupku untukmu
Jaan bhi doonga tumhare liye
-Aku juga akan memberikan hidupku untukmu
Mohabbat ki hai tumhare liye
-Aku telah jatuh cinta padamu
Mohabbat ki hai tumhare liye
-Aku telah jatuh cinta padamu
Mujhko pata hai na tujhko khabar hai
-Kita berdua tidak sadarkan diri
Mujhko pata hai na tujhko khabar hai
-Kita berdua tidak sadarkan diri
Humko toh har pal zamaane ka dar hai
-Kita takut pada dunia setiap saat
Humko toh har pal zamaane ka dar hai
-Kita takut pada dunia setiap saat
Hum woh karenge humein joh hai karna
-Kami akan mekakukan apapun yang kami ingin lakukan
Hum woh karenge humein joh hai karna
-Kami akan mekakukan apapun yang kami ingin lakukan
Humko zamaane ki koi fikar na
-Kami tidak peduli tentang dunia
Adavat ki hai tumhare liye
-Aku sudah menjadi musuhmu
Adavat ki hai tumhare liye
-Aku sudah menjadi musuhmu
Jaan bhi doonga tumhare liye
-Aku juga akan memberikan hidupku untukmu
Jaan bhi doonga tumhare liye
-Aku juga akan memberikan hidupku untukmu
Mohabbat ki hai tumhare liye
-Aku telah jatuh cinta padamu
Mohabbat ki hai tumhare liye
-Aku telah jatuh cinta padamu
Jaan bhi doonga tumhare liye
-Aku juga akan memberikan hidupku untukmu
Jaan bhi doonga tumhare liye
-Aku juga akan memberikan hidupku untukmu
Mohabbat ki hai tumhare liye
-Aku telah jatuh cinta padamu
Mohabbat ki hai tumhare liye
-Aku telah jatuh cinta padamu
Hifasat ki hai tumhare liye
-Aku sudah menjagamu
Ibaadat ki hai tumhare liye
-Aku sudah menjagamu