Musik: Vishal-Shekhar
Lirik: Vishal Dadlani
Label: Sony Music
Singers: Shafqat Amanat Ali, Sunidhi Chauhan
Movie: I Hate Luv Storys (2010)
Starring: Imran Khan, Sonam Kapoor, Sameer Dattani, Samir Soni, Bruna Abdullah
Lost and lonely coz you're the only
-Tersesat dan kesepian karena kau satu-satunya
One that knows me and I can't be without you
-Seseorang mengenalku dan aku tidak bisa tanpamu
Lost and lonely coz you're the only
-Tersesat dan kesepian karena kau satu-satunya
One that knows me and I can't be without you
-Seseorang mengenalku dan aku tidak bisa tanpamu
Hai kya yeh jo tere mere darmiyaan hai
-Apa ini, yang ada antara kau dan aku?
Andekhi ansuni koi dastaan hai
-Ini adalah cerita yang tak terlihat dan tak pernah terdengar
Hai kya yeh jo tere mere darmiyaan hai
-Apa ini, yang ada antara kau dan aku?
Andekhi ansuni koi dastaan hai
-Ini seperti cerita yang tak terlihat dan tak pernah terdengar
Lagne lagi ab zindagi khaali hai meri
-Sepertinya sekarang hidupku kosong
Lagne lagi har saans bhi khaali
-Setiap nafasku juga terasa hampa
Bin tere (x3)
-Tanpamu
Koi khalish hai hawaaon mein bin tere
-Tanpamu ada ketidaknyamanan di angin
Bin tere (x3)
-Tanpamu
Koi khalish hai hawaaon mein bin tere
-Tanpamu ada ketidaknyamanan di angin
Ajnabi se huye kyun sona saare
-Mengapa semua momen tampak seperti orang asing?
Yeh nazar se nazar yeh milaate hi nahin
-Mereka tidak memandang mataku
Ik ghani tanhaayi chha gayi hai
-Ada kesepian yang padat yang menyebar
Manzilein raaston mein hi gum hone lagi
-Tujuannya tersesat di jalan
Ho gayi ansuni har dua ab meri
-Sekarang semua doaku tidak pernah terdengar
Reh gayi ankahi bin tere
-Mereka tetap tanpamu
Bin tere (x3)
-Tanpamu
Koi khalish hai hawaaon mein bin tere
-Tanpamu ada ketidaknyamanan di angin
Bin tere (x3)
-Tanpamu
Koi khalish hai hawaaon mein bin tere
-Tanpamu ada ketidaknyamanan di angin
Raah mein roshni ne hai kyun haath chhoda
-Mengapa cahayanya meninggalkan genggaman tanganku di jalan?
Iss taraf shaam ne kyun hai apna muh moda
-Dan di sini, mengapa malam itu melihat ke arah lain
Yun ke har subah ik berehem si raat ban gayi
-Yang membuat setiap pagi menjadi malam yang kejam
Hai kya yeh jo tere mere darmiyaan hai
-Apa ini, yang ada antara kau dan aku?
Andekhi ansuni koi dastaan hai
-Ini seperti cerita yang tak terlihat dan tak pernah terdengar
Lagne lagi ab zindagi khaali hai meri
-Sepertinya sekarang hidupku kosong
Lagne lagi har saans bhi khaali
-Setiap nafasku juga terasa hampa
Bin tere (x3)
-Tanpamu
Koi khalish hai hawaaon mein bin tere
-Tanpamu ada ketidaknyamanan di angin
Bin tere (x3)
-Tanpamu
Koi khalish hai hawaaon mein bin tere
-Tanpamu ada ketidaknyamanan di angin
Bin tere (x3)
-Tanpamu
Koi khalish hai hawaaon mein bin tere
-Tanpamu ada ketidaknyamanan di angin