Lirik Ek Nigah Mein Terjemahan Indonesia Gundaraj (1995)

Music: Anu Malik Lyrics: Singers: Kumar Sanu , Alisha Chinai Movie: Gundaraj (1995) Translat…
Lirik Ek Nigah Mein Terjemahan Indonesia Gundaraj (1995)


Music: Anu Malik
Lyrics:
Singers: Kumar Sanu , Alisha Chinai
Movie: Gundaraj (1995)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Aaya dekho na aaya dil ka lootera, bachna zara
-Hati-hati, pencuri hati telah datang
Aaya dekho na aaya dil ka lootera, bachna zara
-Hati-hati, pencuri hati telah datang

Na jaane ek nigah mein kya le gaya koi
-Aku tak tahu apa yang telah diambil seseorang hanya dalam satu tatapan

Meri toh zindagi chura le gaya koi
-Seseorang telah mencuri hidupku

Na jaane ek nigah mein kya le gaya koi
-Aku tak tahu apa yang telah diambil seseorang hanya dalam satu tatapan

Aaya dekho na aaya dil ka lootera, bachna zara
-Hati-hati, pencuri hati telah datang

Na jaane ek nigah mein kya le gaya koi
-Aku tak tahu apa yang telah diambil seseorang hanya dalam satu tatapan

Meri toh zindagi chura le gaya koi
-Seseorang telah mencuri hidupku

Na jaane ek nigah mein kya le gaya koi
-Aku tak tahu apa yang telah diambil seseorang hanya dalam satu tatapan

Aaya dekho na aaya dil ka lootera, bachna zara
-Hati-hati, pencuri hati telah datang

Ab kaise chain aaye bata ae nigah-e-yaar
-Teman mataku, katakan padaku bagaimana aku bisa menemukan kedamaian sekarang
Ab dil pe ikhtiyar hai na khud pe ikhtiyar
-Tidak, aku tidak mempercayai diriku sendiri dan bahkan juga hatiku

Na lab hile, na seene mein hulchul kahin hui
-Bibirku terdiam dan tak ada keributan di hatiku
Dil haar aaye aur khabar bhi nahi hui
-Aku kehilangan hatiku dan aku bahkan tidak mengetahuinya

Dil haar aaye aur khabar bhi nahi hui
-Aku kehilangan hatiku dan aku bahkan tidak mengetahuinya

Chupke se humko apna bana le gaya koi
-Seseorang telah diam-diam membuatku jadi kekasihnya

Meri toh zindagi chura le gaya koi
-Seseorang telah mencuri hidupku

Na jaane ek nigah mein kya le gaya koi
-Aku tak tahu apa yang telah diambil seseorang hanya dalam satu tatapan

Aaya dekho na aaya dil ka lootera, bachna zara
-Hati-hati, pencuri hati telah datang

Yeh bekhudi yeh mast nigahon ki teri chaanv
-Ada ketidaksadaran di bawah bayangan matamu
Rakhte kahin hai paanv toh padte kahin hai paanv
-Aku melangkah di satu tempat dan kakiku jatuh di tempat lain

Yeh haal-e-dil hua hai teri aashiqui ke baad
-Keadaan hatiku jadi seperti ini setelah jatuh cinta padamu
Humko toh ab hamara pata bhi nahi hai yaad
-Sekarang aku bahkan tak ingat alamatku sendiri

Humko toh ab hamara pata bhi nahi hai yaad
-Sekarang aku bahkan tak ingat alamatku sendiri

Saanson mein apni humko chupa le gaya koi
-Seseorang telah menyembunyikanku dalam napasnya

Meri toh zindagi chura le gaya koi
-Seseorang telah mencuri hidupku

Na jaane ek nigah mein kya le gaya koi
-Aku tak tahu apa yang telah diambil seseorang hanya dalam satu tatapan

Meri toh zindagi chura le gaya koi
-Seseorang telah mencuri hidupku

Na jaane ek nigah mein kya le gaya koi
-Aku tak tahu apa yang telah diambil seseorang hanya dalam satu tatapan

Aaya dekho na aaya dil ka lootera, bachna zara
-Hati-hati, pencuri hati telah datang

Aaya dekho na aaya dil ka lootera, bachna zara
-Hati-hati, pencuri hati telah datang

Aaya dekho na aaya dil ka lootera, bachna zara
-Hati-hati, pencuri hati telah datang

Aaya dekho na aaya dil ka lootera, bachna zara
-Hati-hati, pencuri hati telah datang
Tag Artikel
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark