- Music: Anu Malik
- Lyrics: Zameer Qazmi
- Label: T-Series
- Singer(s): Kumar Sanu, Sadhana Sargam
- Movie: Hero Hindustani (1998)
- Starring: Arshad Warsi, Namrata Shirodkar, Kader Khan, Paresh Rawal
- Translate: Aisha Verma
-Bukan emas, bukan perak, bukan berlian, bukan mutiara
Saari Duniya Se Main Begaana
-Aku berbeda dari seluruh dunia
Deewaana Deewaana Main Tera
-Aku tergila-gila kepadamu
O Sanam Jaan-e-Mann
-Wahai kekasih pujaan hatiku
Deewaana Deewaana Main Tera
-Aku tergila-gila kepadamu
O Sanam Jaan-e-Mann
-Wahai kekasih pujaan hatiku
Na Aanchal Na Chudi Na Paayal Na Kaajal
-Bukan kerudung, bukan gelang, bukan angklet, bukan celak
Saari Duniya Se Main Begaani
-Aku berbeda dari seluruh dunia
Deewaani Deewaani Main Teri
-Aku tergila-gila kepadamu
O Sanam Jaan-e-Mann
-Wahai kekasih pujaan hatiku
Deewaani Deewaani Main Teri
-Aku tergila-gila kepadamu
O Sanam Jaan-e-Mann
-Wahai kekasih pujaan hatiku
Mohabbat Ki Surat Mein Yoon Rab Mila
-Dalam wujud cinta aku menemukan Tuhan
Tera Pyaar Paakar Mujhe Sab Mila
-Setelah dapatkan cintamu, aku dapatkan segalanya
Mujhe Mil Gayi Ek Nayi Zindagi
-Aku mendapatkan kehidupan baru
Ajab Cheez Hai Yeh Sanam Aashiqi
-Ini adalah hal yang luar biasa, cinta, kekasih
Haan Sanam Aashiqi
-Ya, cinta kekasih
Na Kasame Na Rasme Iraade Na Waade
-Bukan sumpah, bukan ritual, bukan niatan, bukan janji
Saari Duniya Se Main Begaana
-Aku berbeda dari seluruh dunia
Deewaana Deewaana Main Tera
-Aku tergila-gila kepadamu
O Sanam Jaan-e-Mann
-Wahai kekasih pujaan hatiku
Haan Deewaani Deewaani Main Tera
-Iya, aku tergila-gila kepadamu
O Sanam Jaan-e-Mann
-Wahai kekasih pujaan hatiku
Main Tujhko Tujhi Se Sanam Maangti Hoon
-Aku memintamu dari dirimu sendiri, kekasih
Main Sabse Zyada Tujhe Chaahati Hoon
-Aku mencintaimu lebih dari segalanya
Zara Chir Ke Dil Jahaan Ko Dikha Do
-Coba belahlah hati dan tunjukkan kepada dunia
Mohabbat Bhare Dil Ki Kimat Bata Do
-Beritahukan berapa nilai hati yang dipenuhi cinta
Kimat Bata Do
-Beritahu nilainya
Na Daulat Hukumat Na Pooja Ibaadat
-Bukan kekayaan, bukan kekuasaan, bukan ibadah
Saari Duniya Se Main Begaani
-Aku berbeda dari seluruh dunia
Deewaani Deewaani Main Teri
-Aku tergila-gila kepadamu
O Sanam Jaan-e-Mann
-Wahai kekasih pujaan hatiku
Deewaana Deewaana Main Teri
-Aku tergila-gila kepadamu
O Sanam Jaan-e-Mann
-Wahai kekasih pujaan hatiku
Na Aanchal Na Chudi Na Paayal Na Kaajal
-Bukan kerudung, bukan gelang, bukan angklet, bukan celak
Na Sona Na Chandi Na Heerein Na Moti
-Bukan emas, bukan perak, bukan berlian, bukan mutiara
Na Daulat Hukumat Na Pooja Ibaadat
-Bukan kekayaan, bukan kekuasaan, bukan ibadah
Na Kasame Na Rasme Iraade Na Waade
-Bukan sumpah, bukan ritual, bukan niatan, bukan janji
Na Basti Na Jungle Na Raste Na Manzil
-Bukan kota, bukan hutan, bukan jalan, bukan tujuan
Na Rishtein Na Naate Na Dhaage Na Bandhan
-Bukan hubungan, bukan talian, bukan benang, bukan ikatan
Saari Duniya Se Main Begaana
-Aku berbeda dari seluruh dunia
Deewaana Deewaana Main Tera
-Aku tergila-gila kepadamu
O Sanam Jaan-e-Mann
-Wahai kekasih pujaan hatiku
Haan Deewaani Deewaani Main Tera
-Iya, aku tergila-gila kepadamu
O Sanam Jaan-e-Mann
-Wahai kekasih pujaan hatiku