Lirik Ghar More Pardesiya Terjemahan Indonesia Kalank (2019)

Music:  Pritam Lyrics:  Amitabh Bhattacharya Label:  Zee Music Company Singer: Shreya Ghoshal with Va…
Lirik Ghar More Pardesiya Terjemahan Indonesia Kalank (2019)

Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Label: Zee Music Company
Singer: Shreya Ghoshal with Vaishali Mhade
Movie: Kalank (2019)
 Starring: Madhuri DixitSonakshi SinhaAlia BhattVarun DhawanAditya Roy KapurSanjay DuttKunal Khemu
Translate: Aisha Verma
 

Raghukul Reet Sada Chali Aayi
-Sesuai dengan tradisi keturunan Raghu sejak lama
Praan Jaaye Par Vachan Na Jaayi...
-Meski mati kau harus tetap penuhi janjimu
 
Jai Raghuvanshi Ayodhyapati Ram Chandra Ki Jai!
-Hidup dewa Rama, raja Ayodhya keturunan Raghu
 
Prabhu Ram Chandra Ki Jai!
-Hidup dewa Rama
Jai Raghuvanshi Ayodhyapati Ram Chandra Ki Jai!
-Hidup dewa Rama, raja Ayodhya keturunan Raghu
 
Siyaavar Ram Chandra Ki Jai!
-Hidup dewa Rama, suami dewi Sinta
 
Ta Di Ya Na Dheem, De Re Ta Na De Re Nom (x2)
 
Ta Di Ya Na Dheem....
Dhin Dhin Takit Takit Takit Thha…
 
Raghuvar Teri Raah Nihaare (x2)
-Wahai dewa Rama, dewi Sinta telah memandang ke arah jalanmu
Saaton Janam Se Siya...
-Sejak tujuh kehidupan
 
Ghar More Pardesiya... Aao Padhaaro Piya... (x2)
-Kembalilah kerumah, temui kekasihmu, wahai orang asing
 
Ta Di Ya Na Dheem... Ta Da Dhin….
 
Maine Sudh Budh Chain Gawa Ke (x2)
-Setelah kehilangan akal serta kedamaianku
Ram Ratan Paa Liya…
-Ku dapati permata mulia, dewa Rama
 
Ghar More Pardesiya… Aao Padhaaro Piya… (x2)
-Kembalilah kerumah, temui kekasihmu, wahai orang asing
 
Dheem Ta Dheem Tanana Dere Na… (x2)
 
Na Toh Maiyya Ki Lori, Na Hi Phaagun Ki Hori
-Baik itu nyanyian ibu menjelang tidur maupun festival Holi
Mohe Kuch Doosra Na Bhaaye Re...
-Sudah tak ada yang menarik minat ku lagi
 
Jabse Naina Yeh Jaake, Ek Dhanurdhar Se Laage
-Sejak pandanganku terpaku pada sang Ksatria pemanah itu,
Tabse Birha Mohe Sataaye Re...
-Sejak itu perpisahan ini menyiksa ku
 
Haa…

Na Toh Maiyya Ki Lori, Na Hi Phaagun Ki Hori
-Baik itu nyanyian ibu menjelang tidur maupun festival Holi
Mohe Kuch Doosra Na Bhaaye Re...
-Sudah tak ada yang menarik minat ku lagi
 
Jabse Naina Yeh Jaake, Ek Dhanurdhar Se Laage
-Sejak pandanganku terpaku pada sang Ksatria pemanah itu,
Tabse Birha Mohe Sataaye Re...
-Sejak itu perpisahan ini menyiksa ku
 
Duvidha Meri Sab Jag Jaane (x2)
-Seluruh dunia tahu tentang dilemaku
Jaane Na Nirmohiya...
-Hanya kekasihku ini yang belum mengerti
 
Ghar More Pardesiya… Aao Padhaaro Piya… (x2)
-Kembalilah kerumah, temui kekasihmu, wahai orang asing
 
Haa....

Gayi Panghat Par Bharan Bharan Paniya Deewaani…
-Sang pemuja gila ini ingin ke tepian sungai mengambil air
Gayi Panghat Par Bharan Bharan Paniya…
-Sang pemuja gila ini ingin ke tepian sungai mengambil air
 
Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni
 
Gayi Panghat Par Bharan Bharan Paniya Deewaani…
-Sang pemuja gila ini ingin ke tepian sungai mengambil air
Gayi Panghat Par Bharan Bharan Paniya…
-Sang pemuja gila ini ingin ke tepian sungai mengambil air
 
Ho Naino Ke Naino Ke Tere Baan Se Murchhit Hui Re Hiraniya
-Dengan panah yang melesat dari tatapan matamu, rusa cantik ini terluka
 
Jhoom Jhana Nana Nana, Jhana Nana Nana
-Mari terus menari tanpa henti
Bani Re Bani Main Teri Joganiya...
-Aku telah menjadi pemujamu
 
Ghar More Pardesiya… Aao Padhaaro Piya… (x2)
-Kembalilah kerumah, temui kekasihmu, wahai orang asing
 
Tags: Lagu ini terdapat cerita dari Rama dan Sinta, yang sering di sebut di lagi ini sebagai nama dari asal keturunannya/marga Raghu
Tag Artikel
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark