Lirik Mausam Ka Jaadu Terjemahan Indonesia Hum Aapke Hain Koun (1994)

Music: Raamlaxman Lyrics: Ravinder Rawal Label: Saregama Singers: Lata Mangeshkar, S. P. Balasubrahman…
Lirik Mausam Ka Jaadu Terjemahan Indonesia Hum Aapke Hain Koun (1994)

  • Music: Raamlaxman
  • Lyrics: Ravinder Rawal
  • Label: Saregama
  • Singers: Lata Mangeshkar, S. P. Balasubrahmanyam
  • Movie: Hum Aapke Hain Koun (1994)
  • Starring: Madhuri Dixit, Salman Khan
  • Translate: Aisha Verma


Ten, Nine, Eight, Seven, Six, Five, Four, Three
-10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 
Two, One Lets Start The Fun
-2, 1, mari mulai bersenang-senang

Thandi Thandi Purvaiya Mein
-Di angin timur yang sejuk
Udti Hai Chunariya
-Selendang-selendang berterbangan
Dhadke Mora Jiya Rama
-Jantungku berdetak kencang
Bali Hai Umariya
-Ini usia dari keluguan

Dil Pe Nahin Kaabu
-Aku tak memiliki kendali atas hatiku
Kaisa Yeh Jaadu
-Sihir macam apa ini

Yeh Mausam Ka Jaadu Hai Mitwa
-Ini keajaiban dari musim, sayang
Na Ab Dil Pe Kaabu Hai Mitwa
-Aku tak memiliki kendali atas hatiku, sayang
Naina Jisme Kho Gaye
-Mata di mana aku kehilangan diriku sendiri
Deewane Se Ho Gaye
-Mereka sudah gila
Nazara Woh Harsu Hai Mitwa
-Pemandangan itu indah, sayang

Yeh Mausam Ka Jaadu Hai Mitwa
-Ini keajaiban dari musim, sayang

Shehri Babu Ke Sang
-Bersama pria dari kota
Mem Gori Gori
-Seorang gadis cantik
Aise Lage Jaise
-Rasanya seperti
Chanda Ki Chakori
-Seekor burung ada bersama bulan

Phoolon Kaliyon Ki Bahaaren
-Bunga dan kuncup musim semi
Chanchal Yeh Hawaon Ki Pukaaren
-Panggilan dari angin sepoi-sepoi ini

Humko Yeh Ishaaron Mein Kahen Hum
-Mereka memberi tahu kita dengan isyaratnya
Thamke Yahan Ghadiyan Guzaaren
-Kita harus berhenti disini menghabiskan waktu

Pehle Kabhi To Na Humse
-Belum pernah terjadi padaku
Batiyate The Aise Phulwa
-Bunga berbicara denganku seperti ini

Yeh Mausam Ka Jaadu Hai Mitwa
-Ini keajaiban dari musim, sayang
Na Ab Dil Pe Kaabu Hai Mitwa
-Aku tak memiliki kendali atas hatiku, sayang
Naina Jisme Kho Gaye
-Mata di mana aku kehilangan diriku sendiri
Deewane Se Ho Gaye
-Mereka sudah gila
Nazara Woh Harsu Hai Mitwa
-Pemandangan itu indah, sayang

Yeh Mausam Ka Jaadu Hai Mitwa
-Ini keajaiban dari musim, sayang

Sachchi Sachchi Bolna
-Beritahu yang sebenarnya
Bhed Na Chupaan
-Jangan dirahasiakan
Kaun Dagar Se Aaye
-Dari mana kamu datang?
Kaun Disha Hai Jaana
-Ke arah mana kau ingin pergi

Inko Hum Le Ke Chale Hain
-Aku membawanya
Apne Sang Apni Nagariya
-Dengan ku ke negeriku

Hai Re Sang Anjaane Ka
-Bersama dengan orang asing
Us Par Anjaan Dagariya
-Bahkan arahnya tidak diketahui

Phir Kaise Tum Door Itne
-Lalu bagaimana kau bisa sejauh ini
Sang Aa Gayee Mere Goriya
-Bersamaku wanita cantikku

Yeh Mausam Ka Jaadu Hai Mitwa
-Ini keajaiban dari musim, sayang
Na Ab Dil Pe Kaabu Hai Mitwa
-Aku tak memiliki kendali atas hatiku, sayang
Naina Jisme Kho Gaye
-Mata di mana aku kehilangan diriku sendiri
Deewane Se Ho Gaye
-Mereka sudah gila
Nazara Woh Harsu Hai Mitwa
-Pemandangan itu indah, sayang

Yeh Mausam Ka Jaadu Hai Mitwa
-Ini keajaiban dari musim, sayang
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark