- Music: Nikhil-Vinay
- Lyrics: Rani Malik
- Label: Fai Audio
- Singers: Asha Bhosle
- Movie: Yeh Lamhe Judaai Ke (2004)
- Starring: Shah Rukh Khan, Raveena Tandon, Mohnish Behl, Navneet Nishan
- Translate: Aisha Verma
-Cintamu telah membunuhku perlahan-lahan
Chana Sade Dil Da Karaar Luteya
-Merampas semua kedamaian dari hatiku
Teriyan Mohabattan Ne Mar Suteya
-Cintamu telah membunuhku perlahan-lahan
Chana Sade Dil Da Karaar Luteya
-Merampas semua kedamaian dari hatiku
Das Ki Kara, Haaye Das Ki Kara, Bol Makhana
-Aku tersengat, aduh aku tersengat, dasar lebah jahat
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Teriyan Mohabattan Ne Mar Suteya
-Cintamu telah membunuhku perlahan-lahan
Chana Sade Dil Da Karaar Luteya
-Merampas semua kedamaian dari hatiku
Das Ki Kara, Haaye Das Ki Kara, Bol Makhana
-Aku tersengat, aduh aku tersengat, dasar lebah jahat
Oye, Oye, Oye Oye
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Teriyan Mohabattan Ne Mar Suteya
-Cintamu telah membunuhku perlahan-lahan
Maanti Hoon Hai Tu Sona Gabaru Jawan
-Aku tahu kau itu pria tampan kekar nan muda
Kudiya Maholle Diya Saari Kurbaan
-Semua cewek di kampung ini rela mati buatmu
Teri To Saari Ki Saari Hai Beimaan
-Tapi semua pacarmu itu tidak dapat dipercaya
Ek Main Hoon Maange To Abhi De Doon Jaan
-Cuma aku yang rela mati buatmu sekarang juga
Jaan Oye Jaan, Haaye Jaan, Jaan Ho Jaan
-Nyawaku iya, nyawaku, nyawaku iya, nyawaku
Oo, Aate Jate Din Mein Na Aankhiyan Milaye
-Sepanjang hari kau hindari tatapanku
Raaton Mein Chhura Ke Meri Neend Chala Jaye
-Tapi di malam kau curi, bawa pergi rasa kantukku
Dard Milan Ka Mujhe Jo Tadpaye
-Sakit rindu pertemuan ini menyiksaku
Baithi Rahoon Takiya Kaleje Se Dabaye
-Terduduk aku peluk dengar erat bantal di dada
Arey, Aate Jate Din Mein Na Aankhiyan Milaye
-Sepanjang hari kau hindari tatapanku
Raaton Mein Chhura Ke Meri Neend Chala Jaye
-Tapi di malam kau curi, bawa pergi rasa kantukku
Dard Milan Ka Mujhe Jo Tadpaye
-Sakit rindu pertemuan ini menyiksaku
Baithi Rahoon Takiya Kaleje Se Dabaye
-Terduduk aku peluk dengar erat bantal di dada
Sun Saje Dil Di Pukar Mundiya, Pukar Mundiya..
-Dengarlah panggilan hati ini, kekasih
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Teriyan Mohabattan Ne Mar Suteya
-Cintamu telah membunuhku perlahan-lahan
Chana Sade Dil Da Karaar Luteya
-Merampas semua kedamaian dari hatiku
Das Ki Kara, Haaye Das Ki Kara, Bol Makhana
-Aku tersengat, aduh aku tersengat, dasar lebah jahat
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Teriyan Mohabattan Ne Mar Suteya
-Cintamu telah membunuhku perlahan-lahan
Ghadi Ghadi Chudiya Ye Karti Hai Shor
-Setiap saat gelang-gelangku gemerincing berisik
Aa Ke Gori Gori Tu Kalaiya Marod
-Ayo genggam pergelangan tanganku yang putih
Haule Haule Nache Hile Chale Nahi Zor
-Pelahan-pelan aku menari, jangan kau paksa
Aage Ki Kya Gala Mai Batau Tanu Aur
-Tentang masa depan, nanti saja kita bicara
Jaan Oye Jaan, Haaye Jaan, Jaan Ho Jaan
-Kekasihku, iya kekasihku, kekasihku
Oo Peele Peele Sarso Kheton Mein Ug Aayi
-Bunga mustard kuning bersemi di ladang luas
Dhani Dhani Chunari Hawa Mein Laharayi
-Selendang hijauku berkibar-kibar tertiup angin
Sondi Sondi Khusboo Jawani Le Ke Aayi
-Aroma musim semi membawa pesona kemudaan
Chal Kahin Chanve Jahan Mein Tanhayi
-Mari kita pergi ke tempat sunyi nan asing
Oo Peele Peele Sarso Kheton Mein Ug Aayi
-Bunga mustard kuning bersemi di ladang luas
Dhani Dhani Chunari Hawa Mein Laharayi
-Selendang hijauku berkibar-kibar tertiup angin
Sondi Sondi Khusboo Jawani Le Ke Aayi
-Aroma musim semi membawa pesona kemudaan
Chal Kahin Chanve Jahan Mein Tanhayi
-Mari kita pergi ke tempat sunyi nan asing
Manle Ve Gale Ek Baar Mundiya, Ek Baar Mundiya
-Peluklah aku sekali saja, kekasih, sekali saja
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Teriyan Mohabattan Ne Mar Suteya
-Cintamu telah membunuhku perlahan-lahan
Chana Sade Dil Da Karaar Luteya
-Merampas semua kedamaian dari hatiku
Teriyan Mohabattan Ne Mar Suteya
-Cintamu telah membunuhku perlahan-lahan
Chana Sade Dil Da Karaar Luteya
-Merampas semua kedamaian dari hatiku
Das Ki Kara, Haaye Das Ki Kara, Bol Makhana
-Aku tersengat, aduh aku tersengat, dasar lebah jahat
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Teriyan Mohabattan Ne Mar Suteya
-Cintamu telah membunuhku perlahan-lahan
Teriyan Mohabattan Ne Mar Suteya
-Cintamu telah membunuhku perlahan-lahan
Chana Sade Dil Da Karaar Luteya
-Merampas semua kedamaian dari hatiku
Das Ki Kara, Haaye Das Ki Kara, Bol Makhana
-Aku tersengat, aduh aku tersengat, dasar lebah jahat
Teriyan Mohabattan Ne Mar Suteya
-Cintamu telah membunuhku perlahan-lahan
Chana Sade Dil Da Karaar Luteya
-Merampas semua kedamaian dari hatiku
Das Ki Kara, Haaye Das Ki Kara, Bol Makhana
-Aku tersengat, aduh aku tersengat, dasar lebah jahat
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Teriyan Mohabattan Ne Mar Suteya
-Cintamu telah membunuhku perlahan-lahan
Teriyan Mohabattan Ne Mar Suteya
-Cintamu telah membunuhku perlahan-lahan
Chana Sade Dil Da Karaar Luteya
-Merampas semua kedamaian dari hatiku
Das Ki Kara, Haaye Das Ki Kara, Bol Makhana
-Aku tersengat, aduh aku tersengat, dasar lebah jahat
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Chaada Manu Ishq Da Bukhar Mundiya
-Demam cinta ini telah menguasai diriku, sayang
Teriyan Mohabattan Ne Mar Suteya
-Cintamu telah membunuhku perlahan-lahan