Lirik Dam Bhar Jo Udhar Munh Phere Terjemahan Indonesia Awaara (1951)

Music:  Shankar–Jaikishan Lyrics:  Shailendra Label: Filmi Gaane Singer:  Lata Mangeshkar  🌹, Mukesh …
Lirik Dam Bhar Jo Udhar Munh Phere Terjemahan Indonesia Awaara (1951)



Dum Bhar Joh Udhar Munh Phere
-Jika kau memalingkan wajahmu sejenak
Dum Bhar Joh Udhar Munh Phere, O Chanda
-Jika kau memalingkan wajahmu sejenak, o bulan
Main Unse Pyar Kar Loongi
-Aku akan memadu kasih dengannya
Baatein Hazaar Kar Loongi
-Aku akan mengatakan seribu hal padanya
Dum Bhar Joh Udhar Munh Phere, O Chanda
-Jika kau memalingkan wajahmu sejenak, o bulan
Main Unse Pyar Kar Loongi
-Aku akan memadu kasih dengannya
Baatein Hazaar Kar Loongi
-Aku akan mengatakan seribu hal padanya

Dil Karta Hai Pyar Ke Sajde
-Hatiku tunduk bersimpuh pada cinta
Dil Karta Hai Pyar Ke Sajde
-Hatiku tunduk bersimpuh pada cinta
Aur Main Bhi Unke Saath
-Dan bahkan aku ikut bersamanya
Chand Ko Chanda Roz Hi Dekhe
-Bulan melihat cahaya bulan setiap hari
Meri Mehli Raat Ho Meri Pehli Raat
-Tapi ini malam pertamaku
Baadal Mein Ab Chup Jaa Re, O Chanda
-O bulan, sekarang pergi sembunyi dibalik awan
Main Unse Pyar Kar Loongi
-Aku akan memadu kasih dengannya
Baatein Hazaar Kar Loongi
-Aku akan mengatakan seribu hal padanya

Dum Bhar Joh Idhar Munh Phere
-Jika kau arahkan wajahmu kemari sejenak
Dum Bhar Joh Idhar Munh Phere, O Chanda
-Jika kau arahkan wajahmu kemari sejenak, o bulan
Main Unse Pyar Kar Loonga
-Aku akan memadu kasih dengannya
Naazarein Do Char Kar Loonga
-Aku akan menatap matanya

Main Chor Hoon, Kaam Hai Chori
-Aku adalah pencuri, mencuri adalah pekerjaanku
Main Chor Hoon, Kaam Hai Chori
-Aku adalah pencuri, mencuri adalah pekerjaanku
Duniya Mein Hoon Badnaam
-Di dunia namaku terkenal buruk
Dil Ko Churata Aaya Moon Main
-Aku datang untuk mencuri hatimu
Yehi Mera Kaam Ho Yehi Mera Kaam
-Ini saja pekerjaanku
Aana Tu Gawaahi Dene, O Chanda
-Kau jadilah saksiku, o bulan
Main Unse Pyar Kar Loonga
-Aku akan memadu kasih dengannya
Naazarein Do Char Kar Loonga
-Aku akan menatap matanya

Dil Ko Churake Kho Mat Jaana
-Jangan curi hatiku lalu menghilang
Dil Ko Churake Kho Mat Jaana
-Jangan curi hatiku lalu menghilang
Raah Na Jaana Bhool
-Jangan lupa jalan kembali padaku
In Kadamo Se Kuchal Na Dena
-Jangan hancurkan dengan kakimu
Mere Dil Ka Phool Ho Mere Dil Ka Phool
-Bunga dari hatiku ini
Yeh Baat Unhe Samjha De, O Chanda
-Buatlah dia mengerti ini, o bulan
Main Unse Pyar Kar Loongi
-Aku akan memadu kasih dengannya
Baatein Hazaar Kar Loongi
-Aku akan mengatakan seribu hal padanya

Dum Bhar Joh Idhar Munh Phere, O Chanda
-Jika kau arahkan wajahmu kemari sejenak, o bulan
Main Unse Pyar Kar Loonga
-Aku akan memadu kasih dengannya
Naazarein Do Char Kar Loonga
-Aku akan menatap matanya

Dum Bhar Joh Udhar Munh Phere
-Jika kau memalingkan wajahmu sejenak
Tag Artikel
Lirik Mujhse Shaadi Karogi Terjemahan Indonesia Mujhse Shaadi Karogi (2004)
Lirik Ghar Aaya Mera Pardesi Terjemahan Indonesia Awaara (1951)
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark