Lirik Ladki Kyon Terjemahan Indonesia Hum Tum (2004)

Music:  Jatin–Lalit Lyrics:  Prasoon Joshi Label:  YRF Music Singer(s):  Shaan ,  Saif Ali Khan ,  Alka Ya…
Lirik Ladki Kyon Terjemahan Indonesia Hum Tum (2004)

Music: Jatin–Lalit
Lyrics: Prasoon Joshi
Label: YRF Music
Singer(s): ShaanSaif Ali KhanAlka YagnikRani Mukherji
Movie: Hum Tum (2004)
Starring: Saif Ali KhanRani MukherjiJimmy SheirgillRishi KapoorAbhishek Bachchan
Translate: Aisha Verma


Ladki Kyun Na Jaane Kyun Ladkon Si Nahin Hoti
-Entah kenapa wanita tidak bisa menjadi seperti pria

Sochti Hai Zyaada, Kam Woh Samajhti Hai - (2x)
-Mereka banyak berpikir, tapi sedikit mengerti
Dil Kuch Kehta Hai, Kuch Aur Hi Karti Hai
-Hatinya berkata sesuatu, tapi melakukan hal lain

Ladki Kyun Na Jaane Kyun Ladkon Si Nahin Hoti - (2x)
-Entah kenapa wanita tidak bisa menjadi seperti pria

Sochti Hai Zyaada, Kam Woh Samajhti Hai - (2x)

-Mereka banyak berpikir, tapi sedikit mengerti
Dil Kuch Kehta Hai, Kuch Aur Hi Karti Hai
-Hatinya berkata sesuatu, tapi melakukan hal lain

Ladki Kyun Na Jaane Kyun Ladkon Si Nahin Hoti - (2x)
-Entah kenapa wanita tidak bisa menjadi seperti pria

Pyaar Use Bhi Hai Magar Shuruaat Tumhi Se Chaahe
-Dia juga cinta, tapi dia ingin kamu memulai dahulu
Khud Mein Uljhi Uljhi Hai Par Baalon Ko Suljhaaye
-Terbelit sendiri tapi mengurai rambut sendiri

I Mean You're All The Same Yaar
-Maksudku kalian semua sama
Hum Achhe Dost Hain..
-Kita berteman baik
Par Us Nazar Se Tumko Dekha Nahin
-Tapi aku belum pernah melihatmu seperti itu
Woh Sab To Theek Hai
-Itu semua bagus
Par Us Baare Mein Maine Socha Nahin
-Tapi tidak pernah terlintas di pikiranku

Sab Se Alag Ho Tum Yeh Kehke Paas Tumhare Aaye
-Dari dekat dia bilang, kamu berbeda dari orang lain
Aur Kuch Din Mein Tum Mein Alag Sa Kuch Bhi Na Usko Bhaaye
-Dan dalam beberapa hari dia tidak akan lagi menyukaimu

Uff, Yeh Kaisi Shirt Pehente Ho
-Kemeja macam apa yang kamu pakai?
Yeh Kaise Baal Kataate Ho
-Lihat bagaimana kamu memotong rambutmu
Gaadi Tez Chalaate Ho, Tum Jaldi Mein Kyun Khaate Ho
-Kamu menyetir terlalu cepat, mengapa kau makan begitu cepat

Gimme a Break!

Tumhe Badalne Ko Paas Woh Aati Hai
-Untuk mengubahmu, dia mendekatimu
Tumhe Mitaane Ko Jaal Bichhaati Hai
-Untuk menghancurkanmu, dia memasang jebakan
Baaton Baaton Mein Tumhe Phasaati Hai
-Dengan kata lain, dia membuatmu terjebak
Pehle Hasaati Hai, Phir Bada Rulaati Hai
-Pertama membuatmu tertawa, lalu membuatmu menangis

Ladki Kyun Na Jaane Kyun Ladkon Si Nahin Hoti - (2x)
-Entah kenapa wanita tidak bisa menjadi seperti pria

Ae Itna Hi Khud Se Khush Ho
-Jika kamu bahagia dengan dirimu sendiri
To Peechhe Kyoon Aate Ho
-Mengapa kamu mengejar kami?
Phool Kabhi To Hazaar Tohfe Aakhir Kyoon Laate Ho
-Di antara ribuan hadiah kenapa kau kadang bawanya bunga

Apna Naam Nahin Bataaya Aapne
-Belum memberi tahu namamu
Coffee Peene Chalenge?
-Sudah mengajak minum kopi
Main Aapko Ghar Chhod Doon
-Baru akan mengantarmu pulang
Phir Kab Milenge?
-Sudah bilang kapan kita akan bertemu lagi

Bikhra Bikhra Bematlab Sa Toota Phoota Jeena
-Kau menjalani kehidupan yang berantakan, tidak berarti, dan hancur
Aur Kehte Ho Alag Se Hai Hum Taanke Apna Seena
-Dan kau mengatakan bahwa kau berbeda, terbuka dan berani

Bheega Toya Kahin Farsh Pe
-Handuk basah di karpet
Toothpaste Ka Dhakkan Kahin
-Tutup pasta gigi bergeletakan
Kal Ke Moze Ulat Ke Pehne
-Mengenakan kaus kaki kemarin dengan membaliknya
Waqt Ka Kuch Bhi Hosh Nahin
-Tidak tahu waktu

Jeene Ka Tumko Dhang Sikh Laati Hai
-Dia mengajarimu tata krama hidup
Tumhe Jaanwar Se Insaan Banaati Hai
-Dia mengubahmu dari hewan menjadi manusia
Uske Bina Ek Pal Reh Na Sakoge Tum
-Tanpa dia kau tidak bisa hidup sesaat
Usko Pata Hai Yeh Keh Na Sakoge Tum
-Dia tahu bahwa kau tidak bisa mengatakan itu

Is Iiye Ladkiyaan Ladkon Si Nahin Hoti - 2x
-Ini sebabnya wanita tidak bisa menjadi seperti pria

Jaane Kaun Kaunse Din Woh Tumko Yaad Dilaaye
-Siapa yang tahu hari apa dia akan mengingatkanmu
Pyaar Ko Chaahe Bhool Bhi Jaaye, Taarikhein Na Bhulaaye
-Dia mungkin lupa tentang cinta, tapi dia tidak akan pernah melupakan kencan

1st March Ko Nazar Milaayi
-Mata kita bertemu pada 1 Maret
Chaar April Ko Main Milne Aayi
-Aku datang menemuimu pada 4 April
Ikkis May Ko Tumne Chhua Tha
-Kau menyentuhku pada 21 Mei
Chhe June Mujhe Kuch Hua Tha
-Sesuatu terjadi padaku pada 6 Juni

Ladkon Ka Kya Hai Kisi Bhi Mod Pe Woh Mud Jaaye
-Bicara tentang pria, mereka bisa berbalik kapan saja
Abhi Kisi Ke Hain, Abhi Kisi Aur Se Woh Jud Jaaye
-Sekarang dia milik seseorang, lalu jadian sama yang lain

Tumhare Mummy Daddy Ghar Pe Nahin Hai
-Ibu dan ayahmu tidak ada di rumah
Great, Main Aa Jaaoon?
-Bagus, haruskah aku datang?
Tumhaari Friend Akeli Ghar Jaa Rahi Hai
-Temanmu pulang sendirian
Bechaari, Main Chhod Aaoon?  Uff!
-Kasihan, haruskah aku mengantarnya

Ek Haan Kehne Ko Kitna Dehlaati Hai
-Untuk mengatakan "ya", dia membuatmu menari-nari
Thak Jaate Hain Hum Woh Jee Behlaati Hai
-Kami lelah tapi dia bersenang-senang

Woh Sharmaati Hai, Kabhi Chhupaati Hai
-Dia menjadi pemalu, terkadang dia bersembunyi
Ladki Jo Haan Keh De, Use Nibhaati Hai
-Ketika seorang gadis mengatakan ya, dia akan penuhi

Is Iiye Ladkiyaan Ladkon Si Nahin Hoti - 4x
-Ini sebabnya wanita tidak bisa menjadi seperti pria
Tag Artikel
Lirik Dil Pardesi Ho Gaya Terjemahan Indonesia Kachche Dhaage (1999)
Lirik Kitne Door Kitne Paas Terjemahan Indonesia Kitne Door Kitne Paas (2002)
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark