- Music: Vijay Vermaa
- Lyrics: Shakeel Azmi
- Label: Zee Music Company
- Singers: Sonu Nigam, Keka Ghoshal
- Movie: Partner (2007)
- Starring: Rishi Verma, Priyanka Mehta, Manjul Aazad, Abid Yunus Khan, Yasir Iftikhar Khan
- Translate: Aisha Verma
-Mari kita berdua memohon kepada Tuhan untuk cinta
Dono Milke Apne Rab Se Pyaar Ki Maange Dua
-Mari kita berdua memohon kepada Tuhan untuk cinta
Ek Hatheli Teri Ho, Ek Hatheli Meri Ho
-Satu telapak tanganmu, satu telapak tanganku
Ek Hatheli Teri Ho, Ek Hatheli Meri Ho
-Satu telapak tanganmu, satu telapak tanganku
Pyaar Ke Is Khel Mein, Do Dilon Ke Mel Mein
-Dalam permainan cinta ini, dalam pertemuan dua hati
Jeet Ho To Dono Ki Ho, Haar Akeli Meri Ho
-Jika ada kemenangan itu milik kita berdua, tapi jika kekalahan, biarlah itu milikku sendiri
Ek Hatheli Teri Ho, Ek Hatheli Meri Ho
-Satu telapak tanganmu, satu telapak tanganku
Ek Hatheli Teri Ho, Ek Hatheli Meri Ho
-Satu telapak tanganmu, satu telapak tanganku
Khwaab Ki Ungli Pakad Kar, Door Tak Jaayenge Hum
-Dengan memegang jari mimpi, kita akan pergi jauh
Tum Kabhi Jo Kho Gaye To Dhoondh Kar Laayenge Hum
-Jika kau tersesat kita akan mencarimu dan membawamu kembali
Khwaab Ki Ungli Pakad Kar, Door Tak Jaayenge Hum
-Dengan memegang jari mimpi, kita akan pergi jauh
Tum Kabhi Jo Kho Gaye To Dhoondh Kar Laayenge Hum
-Jika kau tersesat kita akan mencarimu dan membawamu kembali
Kho Ke Milna Milke Khona, Pyaar Mein Hansna Rona
-Hilang lalu bertemu, bertemu lalu kehilangan, dalam cinta ada tawa dan tangis
Kho Ke Milna Milke Khona, Pyaar Mein Hansna Rona
-Hilang lalu bertemu, bertemu lalu kehilangan, dalam cinta ada tawa dan tangis
Gham Ho Mera Aur Khushi Ki Har Saheli Teri Ho
-Biarlah kesedihan menjadi milikku dan setiap kebahagiaan menjadi milikmu
Ek Hatheli Teri Ho, Ek Hatheli Meri Ho
-Satu telapak tanganmu, satu telapak tanganku
Ek Hatheli Teri Ho, Ek Hatheli Meri Ho
-Satu telapak tanganmu, satu telapak tanganku
Tera Chehra Meri Aankhen Roshni Ho Darmiyan
-Wajahmu dan mataku adalah cahaya di antara kita
Main Tumhari Rehguzar Mein Banke Chamkoon Kehkashaan
-Aku akan bersinar seperti pelangi di jalanmu
Tera Chehra Meri Aankhen Roshni Ho Darmiyan
-Wajahmu dan mataku adalah cahaya di antara kita
Main Tumhari Rehguzar Mein Banke Chamkoon Kehkashaan
-Aku akan bersinar seperti pelangi di jalanmu
Tere Hothon Par Ye Baatein Chandni Jaise Ho Raatein
-Kata-kata di bibirmu seperti malam yang bercahaya bulan
Tere Hothon Par Ye Baatein Chandni Jaise Ho Raatein
-Kata-kata di bibirmu seperti malam yang bercahaya bulan
Jo Meri Baaton Se Suljhe Wo Paheli Teri Ho..
-Jika teka-teki terpecahkan oleh kata-kataku, biarlah itu milikmu
Ek Hatheli Teri Ho, Ek Hatheli Meri Ho
-Satu telapak tanganmu, satu telapak tanganku
Ek Hatheli Teri Ho, Ek Hatheli Meri Ho
-Satu telapak tanganmu, satu telapak tanganku