- Music: Nusrat Fateh Ali Khan
- Lyrics: Maya Govind
- Label: Zee Music Company
- Singer(s): Kavita Krishnamurthy
- Movie: Yaraana (1995)
- Starring: Rishi Kapoor, Madhuri Dixit, Raj Babbar, Kader Khan
- Translate: Aisha Verma
-Membawa iring-iringan pengantin
Ghunghta Uthane Aaya
-Datang membuka kerudungku
Apna Banane Aaya Woh
-Dia datang untuk menjadikan aku miliknya
Chanda Bhi Saath Laya
-Juga membawa rembulan bersamanya
Taare Bhi Saath Laya
-Serta membawa bintang-bintang juga
Pagal Banane Aaya Woh
-Dia datang untuk membuatku gila
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Meri Payal Chhanke Chhan Chhan
-Gelang-gelangku bergemerincing
Meri Bindiya Chamke Cham Cham
-Bindi di keningku berkilauan
Mera Kangana Khanke Khan Khan
-Gelang-gelangku berpadu
Mera Nikla Jaaye Dam Dam
-Aku hampir tidak bisa bernapas
Deewani Main Deewani Sharam Ko Chhod Dungi
-Aku tidak lagi waras, aku buang perasaan malu
Main Ab Naachungi Itna Ki Ghunghru Todh Dungi
-Kini aku akan menari hingga lonceng kakiku patah
Nazar Ka Vaar Hoga Jigar Ke Paar Hoga
-Tatapan mata serta hati kita akan berpadu
Meri Aankhon Ke Aage Mera Dildaar Hoga
-Kekasihku segera hadir di hadapan kedua mataku
Mera Kangana Khanke Khan Khan
-Gelang-gelangku berpadu
Mera Nikla Jaaye Dam Dam
-Aku hampir tidak bisa bernapas
Laaya Baraat Laya
-Membawa iring-iringan pengantin
Ghunghta Uthane Aaya
-Datang membuka kerudungku
Apna Banane Aaya Woh
-Dia datang untuk menjadikan aku miliknya
Chanda Bhi Saath Laya
-Juga membawa rembulan bersamanya
Taare Bhi Saath Laya
-Serta membawa bintang-bintang juga
Pagal Banane Aaya Woh
-Dia datang untuk membuatku gila
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Dhalka Jaye Aanchal
-Dupatta ku terlepas dari kepalaku
Mera Bikhra Jaye Kajal
-Celak di mataku telah meluber
Mujhe Lagta Hai Yeh Pal Pal
-Aku merasakan ini sepanjang waktu
Ho Jaaungi Main Pagal
-Bahwa aku akan menjadi gila
Kabhi Roothungi Usse, Kabhi Hogi Shararat
-Kadang membuatnya marah, kadang bertindak nakal
Kabhi Koi Gussa Uska, Kabhi Hogi Mohabbat
-Terkadang dia marah, terkadang jatuh cinta
Dhadakta Hai Dil Mera
-Hatiku berdebar-debar
Na Jaane Kya Karun Main
-Tidak tahu apa yang harus ku lakukan
Kuch Hone Wala Hai Ji
-Sesuatu seakan terjadi
Na Jaane Kyun Darun Main
-Tidak tahu kenapa aku merasa takut
Mera Dhalka Jaye Aanchal
-Dupatta ku terlepas dari kepalaku
Mera Bikhra Jaye Kajal
-Celak di mataku telah meluber
Laaya Baraat Laya
-Membawa iring-iringan pengantin
Ghunghta Uthane Aaya
-Datang membuka kerudungku
Apna Banane Aaya Woh
-Dia datang untuk menjadikan aku miliknya
Chanda Bhi Saath Laya
-Juga membawa rembulan bersamanya
Taare Bhi Saath Laya
-Serta membawa bintang-bintang juga
Pagal Banane Aaya Woh
-Dia datang untuk membuatku gila
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Mera Piya Ghar Aaya O Ramji
-Kekasihku telah datang kerumah, Oh Dewa
Tags:
Baraat: (di beberapa bagian India dan Pakistan) prosesi pernikahan perayaan yang mengawal pengantin pria, yang secara tradisional menunggang kuda, ke lokasi pernikahan.
"Mereka memberi tahu pengantin wanita bahwa baraat telah tiba"