- Music: Affy Sra
- Lyrics: Sagar
- Label: Dreamiyata Music
- Singer(s): Dani
- Starring: Ravi Dubey, Sargun Mehta
- Translate: Aisha Verma
-Aku mendapatkan napas darimu
Asi Ainve Ni Tainu Bewajah Milde
-Aku tidak bertemu denganmu tanpa alasan
Tere Ch Koi Gall Ae Sahiba
-Aku tertarik padamu, wahai kekasih
Haan Asi Tainu Taan Milde
-Itulah sebabnya kita sering bertemu
Mainu Pata Nai Hunda Sukoon Ki
-Aku tak pernah tahu apa itu kedamaian
Tainu Mile Taan Pata Laggeya
-Sampai bertemu denganmu baru aku mengerti
Mit Gayi Meri Sab Tanhayi
-Segala kesepianku telah lenyap
Jee Tere Kol Aa Laggeya
-Jiwaku kini merasa tenang di dekatmu
Ve Haaniyaan, Ve Dil Jaaniya
-Wahai kekasihku, wahai jantung hatiku
Tu Nede-Nede Reh Na Door Kite Ja
-Tetaplah dekat-dekat, jangan pergi jauh
Bhul Gaye Eh Saari Duniya
-Seluruh dunia ini telah kulupakan
Ke Tera Naam Hai Boldi Zubaan
-Karena lidahku terus menyebut namamu
Eh Jo Sade Nal Hoya Ae
-Apa yang terjadi antara kita
Khoobsurat Sapna Lagda
-Terasa seperti mimpi indah
Ajnabi Si Kal Tak Jo
-Yang kemarin masih terasa asing
Haan Hun Mainu Apna Lagdae
-Kini telah menjadi bagian dariku
Tu Hi Din Tu Hi Meri Raat
-Kaulah siangku, kaulah malamku
Koi Nahin Hai Tere Ton Bina
-Tak ada apapun yang berarti tanpamu
Ve Haaniyaan, Ve Dil Jaaniya
-Wahai kekasihku, wahai jantung hatiku
Tu Nede-Nede Reh Na Door Kite Ja
-Tetaplah dekat-dekat, jangan pergi jauh
Bhul Gaye Eh Saari Duniya
-Seluruh dunia ini telah kulupakan
Ke Tera Naam Hai Boldi Zubaan
-Karena lidahku terus menyebut namamu
Tainu Vekhi Jawaan Main
-Aku terus terpukau melihatmu
Ishq Tere Wich Gawaan Main
-Aku senandungkan lagu cinta dalam dirimu
Mere Dil Nu Milda Yaara
-Kutemukan kedamaian bagi hatiku
Jad Tainu Gal Lavaan Main
-Ketika kuberbicara padamu
Ke Likheya Si Sada Milna
-Apa yang telah ditulis tentang pertemuan kita?
Tu Aidaan Milna Eh Nai Si Pata
-Bertemu denganmu begini, aku tak pernah sangka
Ve Haaniyaan, Ve Dil Jaaniya
-Wahai kekasihku, wahai jantung hatiku
Tu Nede-Nede Reh Na Door Kite Ja
-Tetaplah dekat-dekat, jangan pergi jauh
Bhul Gaye Eh Saari Duniya
-Seluruh dunia ini telah kulupakan
Ke Tera Naam Hai Boldi Zubaan
-Karena lidahku terus menyebut namamu
Tere Hundeyan Dooriyan Pai Gayi
-Jurang pemisah telah tumbuh di antara kita
Tu Kujh Na Kareya Khuda Hoke
-Kau tak melakukan apa pun, padahal punya kuasa
Ho Gaye Shudayi Vich Tanhayi
-Aku menjadi gila dalam kesendirianku
Hun Tere Ton Judaa Hoke
-Setelah sekarang terpisah darimu
Oh Akhiyan Ton Ja Reha Ae Door
-Jarak itu semakin menjauh dari pandangan mataku
Main Kinna Majboor Ke Rok Na Saka
-Aku sangat tak berdaya, tak bisa menghentikannya
Ve Haaniyaan, Ve Dil Jaaniya
-Wahai kekasihku, wahai jantung hatiku
Tu Nede-Nede Reh Na Door Kite Ja
-Tetaplah dekat-dekat, jangan pergi jauh
Bhul Gaye Eh Saari Duniya
-Seluruh dunia ini telah kulupakan
Ke Tera Naam Hai Boldi Zubaan
-Karena lidahku terus menyebut namamu