Music: Nadeem-Shravan
Lyrics:
Label:
Singers: Alka Yagnik, Kumar Sanu
Movie: Kasoor (2001)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Dil mera tod diya usne, bura kyun maanu
-Dia patah hatiku, mengapa aku harus
merasa buruk
Dil mera tod diya usne, bura kyun maanu
-Dia patah hatiku, mengapa aku harus
merasa buruk
Usko haq hai woh mujhe pyar kare ya na kare
-Dia memiliki hak apakah akan mencintaiku atau tidak
Dil mera tod diya usne, bura kyun maanu
-Dia patah hatiku, mengapa aku harus
merasa buruk
Pehle maloom na tha aaj yeh maine samjha
-Aku tidak tahu sebelumnya, tapi hari ini aku sudah mengerti
Pyar kehte hai jise woh hai dilon ka sauda
-Apa yang kita sebut sebagai cinta, adalah kesepakatan dari hati
Dil ki dhadkan ko bhala kaise koi qaid kare
-Bagaimana bisa hanya satu saja yang harus ada dalam detak jantung
Yeh toh azaad hai jab chahe jahan aahein bhare
-Mereka bebas untuk menangis kapan pun mereka inginkan
Uske raste mein khadi kyun koi deewar kare
-Mengapa aku harus berdiri seperti dinding di depannya
Uske raste mein khadi kyun koi deewar kare
-Mengapa aku harus berdiri seperti dinding di depannya
Usko haq hai woh mujhe pyar kare ya na kare
-Dia memiliki hak apakah akan mencintaiku atau tidak
Dil mera tod diya usne, bura kyun maan
-Dia patah hatiku, mengapa aku harus
merasa buruk
Saare vaadon ka bharam pal mein woh tod gaya
-Ia memecahkan khayalan janji di saat itu
Gham ke jis mod pe lake woh mujhe chhod gaya
-Persimpangan kesedihan itu saat ia tinggalkan diriku
Main ussi mod ki dehleez pe so jaaungi
-Aku akan tidur di ambang persimpangan itu sendirian
Umra bhar uske liye ajnabi ho jaaungi
-Aku akan menjadi orang asing baginya dan untuk seluruh hidupnya
Har sitam shauk se mujhpe dildar kare
-Dia bisa kejam kepadaku sebanyak yang dia inginkan
Har sitam shauk se mujhpe dildar kare
-Dia bisa kejam kepadaku sebanyak yang dia inginkan
Usko haq hai woh mujhe pyar kare ya na kare
-Dia memiliki hak apakah akan mencintaiku atau tidak
Dil mera tod diya usne, bura kyun maanu
-Dia patah hatiku, mengapa aku harus merasa buruk
Bura kyun maanu, bura kyun maanu
-Mengapa aku harus merasa buruk...