Lirik: Amitabh Bhattacharya
Label: Zee Music Company
Singers: Arijit Singh, Harshdeep Kaur
Movie: Raees (2017)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Jo Teri Khaatir Tadpe Pehle Se Hi
-Orang yang telah tersiksa oleh kerinduanmu
Kya Usse Tadpana O Zaalima, O Zaalima
-Buat apa menyiksanya lagi, wahai orang kejam
-Buat apa menyiksanya lagi, wahai orang kejam
Jo Tere Ishq Mein Behka Pehle Se Hi
-Orang yang sudah di mabuk akan cintamu
Kya Usse Behkana O Zaalima, O Zaalima
-Buat apa memabukkannya lagi, wahai orang kejam
Jo Tere Ishq Mein Behka Pehle Se Hi
Aankhein Marhaba, Baatein Marhaba
-Matamu yang indah, kata-katamu juga indah
Main Sau Martaba Deewana Hua
-Aku jadi gila seratus kali dibuatnya
Mera Na Raha, Jab Se Dil Mera
-Hatiku bukan lagi menjadi milikku
Tere Husn Ka, Nishaana Hua
-Sejak menjadi incaran keindahanmu
Jiski Har Dhadkan Tu Ho
Jo Teri Khaatir Tadpe Pehle Se Hi
-Orang yang telah tersiksa oleh kerinduanmu
Kya Usse Tadpana O Zaalima, O Zaalima
-Buat apa menyiksanya lagi, wahai orang kejam
-Buat apa menyiksanya lagi, wahai orang kejam
Jo Tere Ishq Mein Behka Pehle Se Hi
-Orang yang sudah di mabuk akan cintamu
Kya Usse Behkana O Zaalima, O Zaalima
-Buat apa memabukkannya lagi, wahai orang kejam
Aankhein Marhaba, Baatein Marhaba
-Matamu yang indah, kata-katamu juga indah
Main Sau Martaba Deewana Hua
-Aku jadi gila seratus kali dibuatnya
Mera Na Raha, Jab Se Dil Mera
-Hatiku bukan lagi menjadi milikku
Tere Husn Ka, Nishaana Hua
-Sejak menjadi incaran keindahanmu
Jiski Har Dhadkan Tu Ho
-Orang yang setiap debaran hatinya adalah dirimu
Aise Dil Ko Kya Dhadkaana O Zaalima, O Zaalima
-Buat apa mendebarkannya lagi, wahai orang kejam
Jo Teri Khaatir Tadpe Pehle Se Hi
-Orang yang telah tersiksa oleh kerinduanmu
Kya Usse Tadpana O Zaalima, O Zaalima
-Buat apa menyiksanya lagi, wahai orang kejam
-Buat apa menyiksanya lagi, wahai orang kejam
Saanson Mein Teri Nazdeeqiyon Ka
-Dalam nafasku, dari kedekatanmu
Itrr Tu Ghol De... Ghol De...
-Laurtkan parfum dari kedekatanmu padaku
Main Hi Kyun Ishq Zaahir Karun
-Kenapa hanya aku yang mengungkapkan cintaku
Tu Bhi Kabhi Bol De... Bol De...
-Suatu saat kau juga utarakan cintamu
Saanson Mein Teri Nazdeeqiyon Ka
-Dalam nafasku, dari kedekatanmu
-Dalam nafasku, dari kedekatanmu
Itrr Tu Ghol De... Ghol De...
-Laurtkan parfum dari kedekatanmu padaku
Main Hi Kyun Ishq Zaahir Karun
-Kenapa hanya aku yang mengungkapkan cintaku
Tu Bhi Kabhi Bol De... Bol De...
-Suatu saat kau juga utarakan cintamu
Leke Jaan Hi Jaayega Meri
-Akan merenggut hidupku
Qaatil Har Tera Bahaana Hua
-Setiap alasanmu itu pembunuh bagiku
Tujhse Hi Shuru, Tujhpe Hi Khatam
-Berawal darimu, dan berakhir padamu
Mere Pyaar Ka Fasaana Hua
-Kisah dari cintaku
Tu Shamma Hai Toh Yaad Rakhna
-Setiap alasanmu itu pembunuh bagiku
Tujhse Hi Shuru, Tujhpe Hi Khatam
-Berawal darimu, dan berakhir padamu
Mere Pyaar Ka Fasaana Hua
-Kisah dari cintaku
Tu Shamma Hai Toh Yaad Rakhna
-Jika kamu lilin, maka ingatlah bahwa
Main Bhi Hoon Parwana O Zaalima, O Zaalima
-Aku adalah ngengatnya, wahai orang kejam
Deedaar Tera Milne Ke Baad Hi Chhoote Meri Angdayi
-Aku merasa terpuaskan hanya jika melihat dirimu
-Aku adalah ngengatnya, wahai orang kejam
Jo Teri Khaatir Tadpe Pehle Se Hi
-Orang yang telah tersiksa oleh kerinduanmu
Kya Usse Tadpana O Zaalima, O Zaalima
-Buat apa menyiksanya lagi, wahai orang kejam
-Buat apa menyiksanya lagi, wahai orang kejam
Deedaar Tera Milne Ke Baad Hi Chhoote Meri Angdayi
-Aku merasa terpuaskan hanya jika melihat dirimu
Tu Hi Bata De Kyun Zaalima Main Kehlaayi
-Katakan padaku, mengapa aku di sebut kejam
Kyun Is Tarah Se Duniya Jahaan Me Karta Hai Meri Ruswaayi
-Mengapa dunia menodai namaku seperti ini
-Katakan padaku, mengapa aku di sebut kejam
Kyun Is Tarah Se Duniya Jahaan Me Karta Hai Meri Ruswaayi
-Mengapa dunia menodai namaku seperti ini
Tera Kasoor Aur Zaalima Main Kehlaayi
-Ini kesalahanmu dan aku yang disebut kejam
-Ini kesalahanmu dan aku yang disebut kejam
Deedaar Tera Milne Ke Baad Hi Chhoote Meri Angdayi
-Aku merasa terpuaskan hanya jika melihat dirimu
-Aku merasa terpuaskan hanya jika melihat dirimu
Tu Hi Bata De Kyun Zaalima Main Kehlaayi
-Katakan padaku, mengapa aku di sebut kejam
-Katakan padaku, mengapa aku di sebut kejam