Lirik Main Kya Karoon Ram Terjemahan Indonesia Sangam (1964)

Music: Shankar Jaikishan Lyrics: Hasrat Jaipuri Singer: Lata Mangeshkar Movie: Sangam (1964) …
Lirik Main Kya Karoon Ram Terjemahan Indonesia Sangam (1964)

Music: Shankar Jaikishan
Lyrics: Hasrat Jaipuri
Singer: Lata Mangeshkar
Movie: Sangam (1964)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Main kya karun Ram mujhe buddha mil gaya
-Apa yang harus aku lakukan Tuhan, aku telah di pertemukan dengan pria tua
Main kya karun Ram mujhe buddha mil gaya
-Apa yang harus aku lakukan Tuhan, aku telah di pertemukan dengan pria tua

Oye hoye buddha mil gaya
-Aku telah dipertemukan dengan pria tua
Ho buddha mil gaya
-Aku telah dipertemukan dengan pria tua

Hai main kya karun Ram mujhe buddha mil gaya
-Apa yang harus aku lakukan Tuhan, aku telah di pertemukan dengan pria tua
Main kya karun Ram mujhe buddha mil gaya
-Apa yang harus aku lakukan Tuhan, aku telah di pertemukan dengan pria tua

Sab joh gaye baagh mera buddha bhi chala gaya
-Pria tua ku pergi ke taman dengan semua orang
Sab joh gaye baagh mera buddha bhi chala gaya
-Pria tua ku pergi ke taman dengan semua orang

Sab toh laaye phool buddha gobi leke aa gaya
-Pria tua ku membawa kembang kol, bukannya bunga
Sab toh laaye phool buddha gobi leke aa gaya
-Pria tua ku membawa kembang kol, bukannya bunga

Main ho gayi badnaam mujhe buddha mil gaya
-Aku sudah di tidak adili, aku telah di pertemukan dengan pria tua

Hai kya karun Ram mujhe buddha mil gaya
-Apa yang harus aku lakukan Tuhan, aku telah di pertemukan dengan pria tua

Oye hoye buddha mil gaya
-Aku telah dipertemukan dengan pria tua
Ho buddha mil gaya
-Aku telah dipertemukan dengan pria tua

Hai main kya karun Ram mujhe buddha mil gaya
-Apa yang harus aku lakukan Tuhan, aku telah di pertemukan dengan pria tua

Main gudiya haseen meri morni si chaal hai
-Aku boneka lucu dan aku berjalan seperti burung merak
Main gudiya haseen meri morni si chaal hai
-Aku boneka lucu dan aku berjalan seperti burung merak

Sar mein safed
-Dia memiliki rambut putih
Sar mein safed uske dadaji sa baal hai
-Dia memiliki rambut putih seperti kakek-kakek
Sar mein safed uske dadaji sa baal hai
-Dia memiliki rambut putih seperti kakek-kakek

Kya hoga anjaam mujhe buddha mil gaya
-Apa yang akan menjadi hasilnya, aku telah di pertemukan dengan pria tua
Hai kya karun Ram mujhe buddha mil gaya
-Apa yang harus aku lakukan Tuhan, aku telah di pertemukan dengan pria tua

Oye hoye buddha mil gaya
-Aku telah di pertemukan dengan pria tua
Ho buddha mil gaya
-Aku telah di pertemukan dengan pria tua

Main kya karun Ram mujhe buddha mil gaya
-Apa yang harus aku lakukan Tuhan, aku telah di pertemukan dengan pria tua

Pariyon ke desh mujhe buddha leke aa gaya
-Pria tua itu telah membawaku ke negeri peri
Pariyon ke desh mujhe buddha leke aa gaya
-Pria tua itu telah membawaku ke negeri peri

Maine joh uthaya ghoonghat buddha gussa kha gaya
-Ketika aku membuka jilbabku, pria tua itu marah
Maine joh uthaya ghoonghat buddha gussa kha gaya
-Ketika aku membuka jilbabku, pria tua itu marah

Bighde sare kaam mujhe buddha mil gaya
-Semua yang kulakukan hancur, aku telah dipertemukan dengan pria tua
Hai kya karun Ram mujhe buddha mil gaya
-Apa yang harus aku lakukan Tuhan, aku telah dipertemukan dengan pria tua

Oye hoye buddha mil gaya
-Aku telah dipertemukan dengan pria tua
Hai buddha mil gaya
-Aku telah dipertemukan dengan pria tua

Hai main kya karun Ram mujhe buddha mil gaya
-Apa yang harus aku lakukan Tuhan, aku telah dipertemukan dengan pria tua
Main kya karun Ram mujhe buddha mil gaya
-Apa yang harus aku lakukan Tuhan, aku telah dipertemukan dengan pria tua
Tag Artikel
رسائل أحدث
رسائل أقدم
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark