Lyrics: Ashish Pandit
Label: Zee Music Company
Singers: Ash King & Shilpa Rao
Movie: Jeena Isi Ka Naam Hai (2017)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Aye!
Zuban Se Thodi Yeh Rude Hai
-Dia sedikit kasar dengan pembicaraanya
Aaha
Magar Kya Attitude Hai
-Tapi wow! Apa sikapnya
Oh! That’s Right
-Oh.. itu benar
Woh Love Ke Pehle Stage Se
-Ini tahap pertama cinta
I’m So Sorry
-Aku sangat menyesal
Yeh Story Pichhle Page Se
-Dan cerita ini dari halaman terakhir
Say What?
-Bilang apa?
Abhi Bhi Continued Hai
-Ini masih tetap berlanjut
Oh C’mon!
-Ih ayo..
Kasam Se Jitni Zyada Hot Hai Tu Utni Zyada Cool Hai
-Aku bersumpah bahwa kau sangat keren, kau hot
Mere Dil Aur Dimag Pe Toh Kabse Tera Rule Hai
-Kau mengendalikan hati dan pikiranku sejak dulu
Tu Zindagi Mein Hai Aa Teri Sabhi Shartein Qubool Hai, Qubool Hai
-Cukup datang ke dalam hidupku dan aku akan menerima semua keinginanmu/kondisi
Kasam Se Jitni Zyada Hot Hai Tu Utni Zyada Cool Hai
-Aku bersumpah bahwa kau sangat keren, kau hot
Mere Dil Aur Dimag Pe Toh Kabse Tera Rule Hai
-Kau mengendalikan hati dan pikiranku sejak dulu
Tu Zindagi Mein Hai Aa Teri Sabhi Shartein Qubool Hai, Qubool Hai…
-Cukup datang ke dalam hidupku dan aku akan menerima semua keinginanmu/kondisi
Yeah… Yeah…
Kisi Ka Dil Churana Ek Talent Hai
-Ini bakat untuk mencuri hati seseorang
But I’m Sorry To Say That
-Tapi aku menyesal pernah mengatakan bahwa...
Ke Tujh Mein Yeh Bhi Quality Nahi
-Kau bahkan tidak memiliki kualitas ini
Oh Really?
-Oh benarkah
Mere Liye Tu Sirf Ek Option Hai Jo Aaj Hai Kal Nahi Hai
-Bagiku kau seperti pilihan yang ada hanya untuk hari ini
Magar Meri Priority Nahi
-Tapi kau bukan prioritas ku
Magar Main Apne Dil Ka Kya Karun Yeh Saala Beasool Hai
-Apa yang harus aku lakukan pada hati yang tak berprinsip?
Tujhe Hi Follow Karna Day To Day Ka Ab Schedule Hai
-Jadwal itu mengikuti hari demi harimu
Tu Zindagi Mein Hai Aa Teri Sabhi Shartein Qubool Hai, Qubool Hai
-Cukup datang ke dalam hidupku dan aku akan menerima semua keinginanmu
Hey Hey!
Main In Demand Mein Forever Out Of Stock
-Aku salah satu yang dalam permintaan tapi selamanya keluar dari batas
Meri Nazar Mein Tu Aise Hai Jaise Joona Maal Sale Ka
-Di mataku, kau seperti tua terjual sebagian dalam penjualan
Oh Really?
-Oh.. benarkah!
Hai Tera Mera Mel Kya Hawaaon Se Bhi Tez Hoon Main
-Kita tidak memiliki kesamaan, aku lebih cepat dari angin
Tu Engine Hai Woh Bhi Koyle Waali Rail Ka
-Dan kau seperti mesin lokomotif batubara
Nahi Main Rail Main Woh Plane Hoon Ke Love Ka Jismein Fuel Hai
-Aku bukan mesin rel tapi aku pesawat yang didorong oleh cinta
Yahan Wahan Ki Baatein Karke Taalna Fizool Hai
-Ini konyol untuk mengabaikan fakta ini dengan berbicara tentang hal-hal sepele lainnya
Tu Zindagi Mein Hai Aa Teri Sabhi Shartein Qubool Hai, Qubool Hai
-Cukup datang ke dalam hidupku dan aku akan menerima semua keinginanmu
Kasam Se Jitni Zyada Hot Hai Tu Utni Zyada Cool Hai
-Aku bersumpah bahwa kau sangat keren, kau hot
Mere Dil Aur Dimag Pe Toh Kabse Tera Rule Hai
-Kau mengendalikan hati dan pikiranku sejak dulu
Tu Zindagi Mein Hai Aa Teri Sabhi Shartein Qubool Hai… Yeah, Ooo… O Yeah…
-Cukup datang ke dalam hidupku dan aku akan menerima semua keinginanmu