Lirik Saree Ke Fall Sa Terjemahan Indonesia R... Rajkumar (2013)

Music: Pritam Chakraborty Lyrics: Mayur Puri Singers: Antara Mitra, Nakash Aziz Movie: R... Rajkum…
Lirik Saree Ke Fall Sa Terjemahan Indonesia R... Rajkumar (2013)

Music: Pritam Chakraborty
Lyrics: Mayur Puri
Singers: Antara Mitra, Nakash Aziz
Movie: R... Rajkumar (2013)
Tanslate: Mera Naam Aisha/Nizam



Saree Ke Fall Sa Kabhi Match Kiya Re
-Kadang kau buat aku matching denganmu seperti Saree
Kabhi Chhod Diya Dil, Kabhi Catch Kiya Re
-Kadang kau jatuhkan hatiku, kadang kau menangkapnya

Saree Ke Fall Sa Kabhi Match Kiya Re
-Kadang kau buat aku matching denganmu seperti Saree
Kabhi Chhod Diya Dil Kabhi Catch Kiya Re
-Kadang kau jatuhkan hatiku, kadang kau menangkapnya

Touch Karke, Touch Karke
-Setelah menyentuhku...
Touch Karke, Touch Karke
-Setelah menyentuhku...
Kahaan Chaldi Bach Kar Ke
-Kemana kau mencoba melarikan diri?
Touch Karke, Touch Karke
-Setelah menyentuhku...

Touch Karke Dil Se Dil Attach Kiya Re
-Setelah menyentuhku, kau telah menempelkan hatimu dengan hatiku

Kabhi Chhod Diya Dil, Kabhi Catch Kiya Re
-Kadang kau jatuhkan hatiku, kadang kau menangkapnya
Saree Ke Fall Sa Kabhi Match Kiya Re
-Kadang kau buat aku matching denganmu seperti Saree
Kabhi Chhod Diya Dil, Kabhi Catch Kiya Re
-Kadang kau jatuhkan hatiku, kadang kau menangkapnya

Saaya Jabse Mila Tera Saaya
-Sejak saat aku mendapatkan bayanganmu
Bhaaya Mujhe Har Baar Tu Bhaaya
-Aku sudah mulai menyukaimu sepanjang waktu

Laaya Sapne Hazaar Tu Laaya
-Kau telah membawa ribuan mimpi bersamamu
Aise Aise Haan Aise Aise Aise Jaise
-Seperti ini.. iya seperti ini

Aaya Jabse Hai Yaar Tu Aaya
-Temanku, sejak kamu datang
Chhaaya Banke Hai Pyaar Tu Chaaya
-Kau telah menyebarkan dirimu menjadi cintaku

Laaya Sapne Hazaar Tu Laaya
-Kau telah membawa ribuan mimpi bersamamu
Aise Aise Haan Aise Aise Aise Jaise
-Seperti ini.. iya seperti ini

Sach Karke, Sach Karke 
-Setelah membuatnya nyata
Mere Sapne Sach Karke
-Setelah membuat mimpiku menjadi nyata
Kahan Chaldi Bach Karke
-Kemana kau mencoba melarikan diri?

Touch Karke, Touch Karke
-Setelah menyentuhku...
Touch Karke Dil Mera Kyun Scratch Kiya Re
-Setelah menyentuhku, mengapa kau mencabik hatiku

Kabhi Chhod Diya Dil, Kabhi Catch Kiya Re
-Kadang kau jatuhkan hatiku, kadang kau menangkapnya
Saree Ke Fall Sa Kabhi Match Kiya Re
-Kadang kau buat aku matching denganmu seperti Saree

Kabhi Chhod Diya Dil, Kabhi Catch Kiya Re
-Kadang kau jatuhkan hatiku, kadang kau menangkapnya


Ghar Se Chali Main Jahan Kabhi Ghar Se
-Kapanpun aku pergi dari rumahku
Sar Se Chunri Kahan Udi Sar Se
-Kerudungku mulai terbang dari wajahku

Darr Se Nikli Ye Jaan Meri Darr Se
-Ini membuat aku takut untuk hidupku..
Aise Aise Haan Aise Aise Aise Aise Jaise
-Seperti ini.. iya seperti ini

Barse Barse Ghata Kahin Barse
-Jika hujan mulai turun di suatu tempat
Tarse Mere Arman Sabhi Tarse
-Lalu semua hasratku menjadi kehausan

Darr Se Nikli Ye Jaan Meri Darr Se
-Ini membuat aku takut untuk hidupku..
Aise Aise Haan Aise Aise Aise Aise Jaise
-Seperti ini.. iya seperti ini

Cut Karke, Cut Karke
-Setelah memotongnya
Seene Se Dil Cut Karke
-Setelah memotong hatiku dari dadaku
Kahan Chaldi Bach Karke
-Kemana kau mencoba melarikan diri?
Cut Karke, Cut Karke
-Setelah memotongnya

Cut Karke Dil Kahaan Phir Patch Kiya Re
-Setelah memotongnya, kau tak menambal hatiku kembali

Kabhi Chhod Diya Dil, Kabhi Catch Kiya Re
-Kadang kau jatuhkan hatiku, kadang kau menangkapnya
Saree Ke Fall Sa Kabhi Match Kiya Re
-Kadang kau buat aku matching denganmu seperti Saree

Kabhi Chhod Diya Dil, Kabhi Catch Kiya Re
-Kadang kau jatuhkan hatiku, kadang kau menangkapnya
Saree Ke Fall Sa Kabhi Match Kiya Re
-Kadang kau buat aku matching denganmu seperti Saree

Kabhi Chhod Diya Dil, Kabhi Catch Kiya Re
-Kadang kau jatuhkan hatiku, kadang kau menangkapnya
Saree Ke Fall Sa Kabhi Match Kiya Re
-Kadang kau buat aku matching denganmu seperti Saree

Kabhi Chhod Diya Dil, Kabhi Catch Kiya Re
-Kadang kau jatuhkan hatiku, kadang kau menangkapnya
رسائل أحدث
رسائل أقدم
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark