Musik: Himesh Reshammiya
Lirik: Sameer Anjaan
Singers: Mohd Irfan
Movie: The Xpose (2014)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Dard dilon ke kam ho jaate
-Rasa sakit di hati akan berkurang
Main aur tum agar hum ho jaate
-Jika aku dan kau telah menjadi 'kita'
Kitne haseen aalam ho jaate
-Betapa indahnya kehidupan kita,
Main aur Tum gar Hum ho jate
-Jika aku dan kau telah menjadi 'kita'
Tere bina na aaye sukoon naa aaye qaraar mujhe
-Tanpamu aku tidak mendapatkan kedamaian, aku takkan tenang..
Door wo saare bharam ho jaate
-Semua ilusi itu akan hilang
Main aur Tum gar Hum ho jate
-Jika aku dan kau telah menjadi 'kita'
Main aur Tum gar Hum ho jate
-Jika aku dan kau telah menjadi 'kita'
Ishq adhoora duniya dhoori
-Cinta tidak lengkap, dunia tidak lengkap
Khwahish meri kar do na poori
-Kumohon penuhi keinginanku
Dil ke ye hai chaahe
-Hati ini hanya ingin
Tera aur mera ho jaaye muqammal ye afsaana
-Bahwa ceritamu denganku jadi lengkap.
Har mushkil aasaan ho jaati
-Masalah yang sulit akan menjadi mudah
Main aur Tum gar Hum ho jaate
-Jika aku dan kau menjadi 'kita' ..
Kitne haseen aalam ho jaate
-Betapa indahnya kehidupan kita,
Main aur Tum gar Hum ho jate
-Jika aku dan kau telah menjadi 'kita'
Main aur Tum gar Hum ho jate
-Jika aku dan kau telah menjadi 'kita'
Baaki nahi kuch par dil na maane
-Tak ada yang tersisa, tapi hati masih tidak setuju
Dil ki baatein dil hi jaane
-Hal-hal di hati ini, hanya hatilah tahu.
Hum dono kaheen pe mil jaayenge ik din
-Kita berdua akan bertemu di suatu tempat suatu hari nanti
In ummeedon pe hi main hoon zinda
-Atas harapan ini, aku akan hidup sendirian
Har manzil haasil ho jaati
-Setiap tujuan pasti mudah
Main aur Tum gar Hum ho jaate
-Jika aku dan kau menjadi kita ..