Musik: Ismail Darbar
Lirik: Sameer
Label: ?
Singers: Sonu Nigam, Kavita Krishnamurthy
Movie: Tera Jadoo Chal Gayaa (2000)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Aapka chalna qayaamat aapka rukna qayaamat
-Cara mu berjalan dan berhenti adalah bencana
Aapka modna qayaamat aapka hansna qayaamat
-Cara mu berpaling dan tertawa adalah bencana
Sar se leke paanv tak
-Dari kepala sampai ke kakimu
Aap to hain bas qayaamat
-Kau adalah sebuah bencana
Qayaamat ho qayaamat hay qayaamat ho
-Bencana, bencana, kau adalah bencana
Aapke dil mein sharaarat aapke lab pe sharaarat
-Ada kenakalan di hati dan di bibirmu
Aapko aati hai sharaarat
-Kenakalan datang kepadamu secara alami!
Aap karte hain sharaarat
-Kau menimbulkan banyak masalah
Sar se leke paanv tak
-Dari kepala sampai ke kakimu
Aap main hai bas sharaarat
-Kau buatku dalam masalah
Sharaarat ho sharaarat hay sharaarat ho - 2
-Kau nakal, oh Kau nakal, kau nakal
Aapka chalna qayaamat aapka rukna qayaamat
-Cara mu berjalan dan berhenti adalah bencana
Aapka modna qayaamat aapka hansna qayaamat
-Cara mu berpaling dan tertawa adalah bencana
Aap ne pahali nazar mein chain mera le liya
-Pertama kali aku melihatmu, kau mencuri kedamaianku
Nind meri luut li
-Kau menjarah diriku dari tidurku
Dard jaane kya diya
-Tuhan tahu apa yang membuatmu sakit
Sari duniya se juda aap ka kauaz hai
-Caramu berada tak seperti yang lainnya di seluruh dunia
Har gali kuuche mein charcha
-Di setiap jalur dan gang, pembicaraannya..
Aapka hai aaj hai
-Adalah tentang dirimu hari ini
Aapki nazaren qayaamat
-Pandanganmu adalah bencana
Aapki zulfen qayaamat
-Rambutmu adalah bencana
Aapka thumka qayaamat
-Pengaruhmu adalah bencana
Aapka jhuumka qayaamat
-Goyangmu adalah bencana
Sar se leke paanv tak
-Dari kepala sampai ke kakimu
Aap to hain bas qayaamat
-Kau adalah sebuah bencana
Aapka chalna qayaamat aapka rukna qayaamat
-Cara mu berjalan dan berhenti adalah bencana
Aapki baaton se dilbar main abhi anjaan
-Sayang, aku masih belum mengetahui tentang dirimu
Aapki taarif sunke
-Dengarkan pujianku
Zara hairaan huun utama
-Aku sedikit terkagum
Dekhke lagta hai mujhko aap diwaane bade hain
-Melihatmu, menurutku kau sangat gila!
Raam jaane adalah tarah se kyon mere pichhe pade hain
-Tuhan tahu kenapa kau tergantung setelah aku seperti ini!
Kyon mere pichhe pade hain
-Kenapa kau mengikutiku seperti ini!
Aapka aana sharaarat aapka jaana sharaarat
-Pesona dan keberadaanmu sangat nakal
Aapki baaten sharaarat aapka gaana sharaarat
-Yang kau katakan dan nyanyika itu nakal!
Sar se leke paanv tak
-Dari kepala sampai ke kakimu
Aap main hai bas sharaarat
-Kau buatku dalam masalah
Aapka chalna qayaamat aapka rukna qayaamat
-Cara mu berjalan dan berhenti adalah bencana
Aapka na na yuun karna jaan-e-man
-Cara kamu menolak aku, sayangku
Aapka mujhe pe yuun marna jaan-e-man
-Dengan jelas hatimu tertuju padaku, sayangku!
Qayaamat ho
-Kau adalah bencana
Aapka chalna rukna modna hansna hay qayaamat ho
-Caramu berjalan, berhenti, berbalik, tertawa, adalah bencana
Mujhe ke aisa lagta hai di mulaaqaat mein
-Sepertinya begitu di setiap pertemuan ini!
Mera dil mujhse kahata hai di hasin raaton men
-Selama malam yang indah ini, hatiku berkata kepadaku
Qayaamat
-Bencana
Sharaarat
-Nakal!
Sharaarat ho
-Kau nakal
Qayaamat ho
-Kau adalah bencana