Lirik Tum Jo Aaye Terjemahan Indonesia Nakusha (Antv)

Musik: Pritam Lirik: Irshad Kamil Label: T-Series Singers: Tulsi Kumar & Rahat Fateh Ali K…
Lirik Tum Jo Aaye Terjemahan Indonesia Nakusha (Antv)


Musik: Pritam
Lirik: Irshad Kamil
Label: T-Series
Singers: Tulsi Kumar & Rahat Fateh Ali Khan
Movie: Nakusha (Antv)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Paaya maine, paaya tumhe, rab ne milaya tumhe
-Aku telah mendapatkanmu, Tuhan membuatku bertemu denganmu
Honthon pe sajaya tumhe, nagme sa gaaya tumhe
-Aku menghiasimu di bibirku, aku menyenandungkan dirimu bagai nyanyian

Paaya maine, paaya tumhe, rab ne milaya tumhe
-Aku telah mendapatkanmu, Tuhan membuatku bertemu denganmu
Sapna banaya tumhe, neendhon mein bulaya tumhe
-Aku mewujudkan mimpiku, aku memanggilMu ke dalam mimpiku

Tum jo aaye zindagi mein baat ban gayi
-Saat kau memasuki hidupku, semuanya menjadi sempurna
Ishq mazhab, ishq meri zaat ban gayi
-Cinta menjadi agama dan kasta ku

Paaya maine, paaya tumhe, rab ne milaya tumhe
-Aku telah mendapatkanmu, Tuhan membuatku bertemu denganmu
Honthon pe sajaya tumhe, nagme sa gaaya tumhe
-Aku menghiasimu di bibirku, aku menyenandungkan dirimu bagai nyanyian

Paaya maine, paaya tumhe, rab ne milaya tumhe
-Aku telah mendapatkanmu, Tuhan membuatku bertemu denganmu
Sapna banaya tumhe, neendhon mein bulaya tumhe
-Aku mewujudkan mimpiku, aku memanggilMu ke dalam mimpiku

Ho tum jo aaye zindagi mein baat ban gayi
-Saat kau memasuki hidupku, semuanya menjadi sempurna
Sapne teri chahaton ke, sapne teri chahaton ke
-Impian cintamu, impian cintamu
Dekhti hoon ab kayee
-Aku lihat sekarang begitu banyak

Din hai sona aur chaandi raat ban gayi
-Hari menjadi emas dan malam seperti perak
Hoo tum jo aaye zindagi mein baat ban gayi
-Saat kau memasuki hidupku, semuanya menjadi sempurna

Paaya maine, paaya tumhe, rab ne milaya tumhe
-Aku telah mendapatkanmu, Tuhan membuatku bertemu denganmu
Honthon pe sajaya tumhe, nagme sa gaaya tumhe
-Aku menghiasimu di bibirku, aku menyenandungkan dirimu bagai nyanyian

Paaya maine, paaya tumhe, rab ne milaya tumhe
-Aku telah mendapatkanmu, Tuhan membuatku bertemu denganmu
Sapna banaya tumhe, neendhon mein bulaya tumhe
-Aku mewujudkan mimpiku, aku memanggilMu ke dalam mimpiku

Chahaton ka mazaa, faasalon mein nahin
-Kegembiraan cinta takkan jauh
Aa chupa loon tumhe hauslon mein kahin
-Ayo, biarkan aku menyembunyikanmu dalam jiwaku

Sab searar likha, hai tere naam ko
-Aku telah menulis namamu di atas
Khwaishon se jude silsilon mein kahin
-Dalam rangkaian keinginan yang inginkan ku penuhi

Khwaishein milne ki tumse, khwaishein milne ki tumse
-Keinginan untuk bertemu denganmu..
Roz hoti hai nayi
-Terjadi dengan cara baru setiap harinya

Mere dil ki jeet meri baat ban gayi
-Seiring hatiku menang, semuanya menjadi sempurna
Hoo tum jo aaye zindagi mein baat ban gayi
-Saat kau memasuki hidupku, semuanya menjadi sempurna

Paaya maine, paaya tumhe, rab ne milaya tumhe
-Aku telah mendapatkanmu, Tuhan membuatku bertemu denganmu
Honthon pe sajaya tumhe, nagme sa gaaya tumhe
-Aku menghiasimu di bibirku, aku menyenandungkan dirimu bagai nyanyian

Paaya maine, paaya tumhe, rab ne milaya tumhe
-Aku telah mendapatkanmu, Tuhan membuatku bertemu denganmu
Sapna banaya tumhe, neendhon mein bulaya tumhe
-Aku mewujudkan mimpiku, aku memanggilMu ke dalam mimpiku

Zindagi bewafa hai yeh maana magar
-Hidup ini tidak setia
Chod kar raah mein jaoge tum agar
-Jika kau meninggalkanku di jalan

Cheen launga main aasman se tumhe
-Aku akan pergi dan merebutmu dari langit
Soona hoga na yeh, do dilon ka nagar
-Kota di mana hati kita berada takkan pernah sepi

Raunke hain dil ke dar pe, raunke hain dil ke dar pe
-Ada kemuliaan di ambang pintu hati..
Dhadkane hain surmayi
-Bersihkan detak jantungmu

Meri kismat bhi tumhari, saath ban gayi
-Takdirku menemukan jalan untuk bersamamu
Hoo tum jo aaye zindagi mein baat ban gayi
-Saat kau memasuki hidupku, semuanya menjadi sempurna
Ishq mazhab, ishq meri zaat ban gayi
-Cinta menjadi agama dan kasta ku

Sapne teri chahaton ke, sapne teri chahaton ke
-Impian cintamu, impian cintamu
Dekhti hoon ab kayee
-Aku lihat sekarang begitu banyak

Din hai sona aur chaandi raat ban gayi
-Hari menjadi emas dan malam seperti perak
Hoo tum jo aaye zindagi mein baat ban gayi
-Saat kau memasuki hidupku, semuanya menjadi sempurna

Paaya maine, paaya tumhe, rab ne milaya tumhe
-Aku telah mendapatkanmu, Tuhan membuatku bertemu denganmu
Honthon pe sajaya tumhe, nagme sa gaaya tumhe
-Aku menghiasimu di bibirku, aku menyenandungkan dirimu bagai nyanyian

Paaya maine, paaya tumhe, rab ne milaya tumhe
-Aku telah mendapatkanmu, Tuhan membuatku bertemu denganmu
Sapna banaya tumhe, neendhon mein bulaya tumhe
-Aku mewujudkan mimpiku, aku memanggilMu ke dalam mimpiku

Paaya maine, paaya tumhe, rab ne milaya tumhe
-Aku telah mendapatkanmu, Tuhan membuatku bertemu denganmu
Honthon pe sajaya tumhe, nagme sa gaaya tumhe
-Aku menghiasimu di bibirku, aku menyenandungkan dirimu bagai nyanyian

Paaya maine, paaya tumhe, rab ne milaya tumhe
-Aku telah mendapatkanmu, Tuhan membuatku bertemu denganmu
Sapna banaya tumhe, neendhon mein bulaya tumhe
-Aku mewujudkan mimpiku, aku memanggilMu ke dalam mimpiku
Tag Artikel
Lirik Darwaza Band Karlo Terjemahan Indonesia Darr (1993)
Lirik Ishq Da Rog Bura Terjemahan Indonesia Darr (1993)
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark