Lirik Raat Hamari Toh Terjemahan Indonesia Parineeta (2005)

Musik: Shantanu Moitra Lirik: ? Label: Tips Music Singers: Chitra, Swanand Kirkire Movie: Par…
Lirik Raat Hamari Toh Terjemahan Indonesia Parineeta (2005)


Musik: Shantanu Moitra
Lirik: ?
Label: Tips Music
Singers: Chitra, Swanand Kirkire
Movie: Parineeta (2005)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam

Ratiya kaari kaari ratiya
-Malam telah kembali
Ratiya andhiyari ratiya
-Malam yang berangin kencang

Raat hamari toh chaand ki saheli hai
-Malam kita adalah teman rembulan
Kitne dino ke baad aayi woh akeli hai
-Ia telah datang sendiri setelah berhari-hari

Chuppi ki birah hai
-Kebisuan telah berakhir
Jhingur ka baje saaz
-Jangkrik-jangrik tlah bernyanyi

Raat hamari toh chaand ki saheli hai
-Malam kita adalah teman rembulan
Kitne dino ke baad aayi woh akeli hai
-Ia telah datang sendiri setelah berhari-hari

Sanjha ki baati bhi koi bujha de aaj
-Hari ini bisakah seseorang mematikan lampu lampu malam
Andhere se ji bharke karni hai baatein aaj
-Hari ini aku mau bicara pada kegelapan tentang isi hatiku

Andhera rootha hai, andhera baitha hai
-Kegelapan ini duduk dan merasa marah
Gumsum sa kone mein baitha hai
-Ia terduduk di sudut sembari kesal.

Raat hamari toh chaand ki saheli hai
-Malam kita adalah teman rembulan
Kitne dino ke baad aayi woh akeli hai
-Ia telah datang sendiri setelah berhari-hari

Sanjha ki baati bhi koi bujha de aaj
-Hari ini bisakah seseorang mematikan lampu lampu malam
Andhere se ji bharke karni hai baatein aaj
-Hari ini aku mau bicara pada kegelapan tentang isi hatiku

Andhera pagal hai
-Malam telah gila
Kitna ghanera hai
-Ia sangat bodoh

Chubhta hai, dasta hai
It pricks, it bites
Phir bhi woh mera hai
-Tapi tetap itu milikku

Andhera pagal hai
-Malam telah gila
Kitna ghanera hai
-Ia sangat bodoh

Chubhta hai, dasta hai
-Ia menusuk, dan menggigit
Phir bhi woh mera hai
-Tapi tetap dia milikku

Uski hi godi mein sar rakhke sona hai
-Aku ingin meletakkan kepalaku dan tidur di pangkuannya
Uski hi baahon mein chupke se rona hai
-Aku ingin menangis diam-diam di bahumu

Aankhon se kajal ban behta andhera aaj
-Hari ini kegelapan berubah menjadi celak di mataku

Raat hamari toh chaand ki saheli hai
-Malam kita adalah teman rembulan
Kitne dino ke baad aayi woh akeli hai
-Ia telah datang sendiri setelah berhari-hari

Sanjha ki baati bhi koi bujha de aaj
-Hari ini bisakah seseorang mematikan lampu lampu malam
Andhere se ji bharke karni hai baatein aaj
-Hari ini aku mau bicara pada kegelapan tentang isi hatiku

Andhera rootha hai, andhera baitha hai
-Kegelapan ini duduk dan merasa marah
Gumsum sa kone mein baitha hai
-Ia terduduk di sudut sembari kesal.
Tag Artikel
رسائل أحدث
رسائل أقدم
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark