Lirik Sun Beliya Terjemahan Indonesia 100 Days (1991)

Musik: Raam Laxman Lirik: Dilip Tahir Label: T-Series Singers: S.P. Balasubramaniam, Lata Mangeshk…
Lirik Sun Beliya Terjemahan Indonesia 100 Days (1991)

  • Musik: Raam Laxman
  • Lirik: Dilip Tahir
  • Label: T-Series
  • Singers: S.P. Balasubramaniam, Lata Mangeshkar
  • Movie: 100 Days (1991)
  • Starring: Jackie Shroff, Madhuri Dixit, Laxmikant Berde, Moon Moon Sen
  • Translate: Aisha Verma


Sun Beliya Shukriya Meharbani
-Dengarkan kasih, terimakasih atas kebaikanmu
Tu Kahe Toh Naam Tere Kar Doon Sari Jawani
-Jika kau pinta, kuserahkan masa mudaku untukmu

Arre Sun Beliya Shukriya Meharbani
-Dengarkan kasih, terimakasih atas kebaikanmu
Tu Kahe Toh Naam Tere Kar Doon Sari Jawani
-Jika kau pinta, kuserahkan masa mudaku untukmu
Tu Kahe Toh Naam Tere Kar Doon Sari Jawani
-Jika kau pinta, kuserahkan masa mudaku untukmu

Sun Mahiya Shukriya Meharbani
-Dengarkan kasih, terimakasih atas kebaikanmu
Tu Kahe Toh Naam Tere Kar Doon Sari Jawani
-Jika kau pinta, kuserahkan masa mudaku untukmu
Tu Kahe Toh Naam Tere Kar Doon Sari Jawani
-Jika kau pinta, kuserahkan masa mudaku untukmu

Phoolon Mein, Fizaon Mein, Hawaon Mein Rahega Yeh Fasana
-Dalam bebungaan, dalam atmosfir serta angin kisah ini akan tetap ada
Teri Meri Yaari Yaara Yaad Karega Yeh Zamana
-Dunia akan mengingat persahabatan kita

Phoolon Mein, Fizaon Mein, Hawaon Mein Rahega Yeh Fasana
-Dalam bebungaan, dalam atmosfir serta angin kisah ini akan tetap ada
Teri Meri Yaari Yaara Yaad Karega Yeh Zamana
-Dunia akan mengingat persahabatan kita

Pyar Ke Sur, Pyar Ki Lay, Pyar Ki Ho Kahani
-Mungkin ada nada, ombak dan kisah cinta
Pyar Ke Sur, Pyar Ki Lay, Pyar Ki Ho Kahani
-Mungkin ada nada, ombak dan kisah cinta

Sun Beliya, Sun Mahiya, Sun Beliya
-Dengarkan kasih, dengarkan sayang

Sheeshay Ki Tarah Hai Mera Dil, Dil Todh Na Dena
-Hatiku seperti cermin, jangan kau hancurkan
Duniya Ko Chhoda Maine, Tu Mujhe Chhod Na Dena
-Aku telah tinggalkan dunia, kini kau jangan tinggalkan aku

Sheeshay Ki Tarah Hai Mera Dil, Dil Todh Na Dena
-Hatiku seperti cermin, jangan kau hancurkan
Duniya Ko Chhoda Maine, Tu Mujhe Chhod Na Dena
-Aku telah tinggalkan dunia, kini kau jangan tinggalkan aku

Mere Dilbar Tu Nahi Agar Kya Meri Zindgani
-Kekasihku, hidupku bukan apa-apa tanpamu
Mere Dilbar Tu Nahi Agar Kya Meri Zindgani
-Kekasihku, hidupku bukan apa-apa tanpamu

Sun Mahiya, Sun Beliya, Sun Mahiya
-Dengarkan kasih, dengarkan sayang

Shaam Savere Mere Hothon Pe Hai Tera Hi Tarana
-Namamu ada di bibirku pagi sampai petang
Main Hoon Deewani Mera Dil Bhi Hai Tera Hi Deewana
-Aku gila dan hatiku juga gila karenamu

Shaam Savere Mere Hothon Pe Hai Tera Hi Tarana
-Namamu ada di bibirku pagi sampai petang
Main Hoon Deewani Mera Dil Bhi Hai Tera Hi Deewana
-Aku gila dan hatiku juga gila karenamu

Joh Kisi Ne Di Nahi Ho, De Mujhe Woh Nishaani
-Beri aku kenangan yang belum pernah kuberikan sebelumnya
Joh Kisi Ne Di Nahi Ho, De Mujhe Woh Nishaani
-Beri aku kenangan yang belum pernah kuberikan sebelumnya

Sun Beliya Shukriya Meharbani
-Dengarkan kasih, terimakasih atas kebaikanmu
Tu Kahe Toh Naam Tere Kar Doon Sari Jawani
-Jika kau pinta, kuserahkan masa mudaku untukmu
Tu Kahe Toh Naam Tere Kar Doon Sari Jawani
-Jika kau pinta, kuserahkan masa mudaku untukmu

Sun Mahiya Shukriya Meharbani
-Dengarkan kasih, terimakasih atas kebaikanmu
Tu Kahe Toh Naam Tere Kar Doon Sari Jawani
-Jika kau pinta, kuserahkan masa mudaku untukmu
Tu Kahe Toh Naam Tere Kar Doon Sari Jawani
-Jika kau pinta, kuserahkan masa mudaku untukmu

Sun Beliya, Sun Mahiya
-Dengarkan kasih, dengarkan sayang
Sun Beliya, Sun Mahiya
-Dengarkan kasih, dengarkan sayang
Sun Beliya, Sun Mahiya
-Dengarkan kasih, dengarkan sayang
Sun Beliya
-Dengarkan kasih
Tag Artikel
رسائل أحدث
رسائل أقدم
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark