- Music: Shankar Jaikishan
- Lyrics: Gopaldas Neeraj
- Label: Saregama
- Singer(s): Mohammed Rafi
- Movie: Kanyadaan (1968)
- Starring: Shashi Kapoor, Asha Parekh, Om Prakash, Padma Rani
- Translate: Aisha Verma
-Surat yang kutulis untukmu, dalam kenanganmu..
Hazaaron Rang Ke Nazaare Ban Gaye
-Terlanjur menjelma pemandangan seribu warna
Likhe Jo Khat Tujhe Woh Teri Yaad Mein
-Surat yang kutulis untukmu, dalam kenanganmu..
Hazaaron Rang Ke Nazaare Ban Gaye
-Terlanjur menjelma pemandangan seribu warna
Sawera Jab Hua To Phool Ban Gaye
-Ketika fajar tiba menjelma jadi bunga
Jo Raat Aayi To Sitaare Ban Gaye
-Bila malam tiba menjelma jadi bintang
Likhe Jo Khat Tujhe
-Surat yang kutulis untukmu
Koi Nagma Kahin Goonja Kahan Dil Mein
-Suatu melodi bergema di sudut hati, entah dimana
Yeh Tu Aayi Kahin Chatki Kali Koi
-Kau datang bagaikan kuncup yang merekah
Main Yeh Samjha, Tu Sharmaayi
-Aku paham, kau pun tersipu malu
Koi Khushboo Kahin Bikhri
-Semerbak harum berhamburan entah dari mana
Laga Yeh Zulf Lehraayi
-Seakan helai rambutmu mengurai terbang
Likhe Jo Khat Tujhe Woh Teri Yaad Mein
-Surat yang kutulis untukmu, dalam kenanganmu..
Hazaaron Rang Ke Nazaare Ban Gaye
-Terlanjur menjelma pemandangan seribu warna
Sawera Jab Hua To Phool Ban Gaye
-Ketika fajar tiba menjelma jadi bunga
Jo Raat Aayi To Sitaare Ban Gaye
-Bila malam tiba menjelma jadi bintang
Likhe Jo Khat Tujhe
-Surat yang kutulis untukmu
Fiza Rangeen, Adaa Rangeen
-Udara penuh warna, gaya aneka warna
Yeh Ithlaana, Yeh Sharmaana
-Kegenitan ini, rasa malu ini
Yeh Angdhaayi, Yeh Tanhaayi
-Gerak kemalasan ini, kesepian ini
Yeh Tarsa Kar, Chale Jaana
-Meninggalkan rindu, lalu pergi
Bana Dega Nahi Kisko
-Siapa yang tidak bakal menjadi gila
Jawaan Jadoo Yeh Deewana
-Oleh mantra sihir dari usia muda ini
Likhe Jo Khat Tujhe Woh Teri Yaad Mein
-Surat yang kutulis untukmu, dalam kenanganmu..
Hazaaron Rang Ke Nazaare Ban Gaye
-Terlanjur menjelma pemandangan seribu warna
Sawera Jab Hua To Phool Ban Gaye
-Ketika fajar tiba menjelma jadi bunga
Jo Raat Aayi To Sitaare Ban Gaye
-Bila malam tiba menjelma jadi bintang
Likhe Jo Khat Tujhe
-Surat yang kutulis untukmu
Jahan Tu Hai, Wahan Main Hoon
-Di mana pun kau ada, di situ aku berada
Mere Dil Ki Tu Dhadhkan Hai
-Debar jantung hatiku adalah kau
Musafir Main Tu Manzil Hai
-Akulah musafir kau tujuan akhir
Main Pyaasa Hoon Tu Saawan Hai
-Aku yang haus kau hujan penyejuk
Meri Duniya Yeh Nazre Hain
-Duniaku adalah tatapanmu ini
Meri Jannat Yeh Daaman Hai
-Surgaku terhampar di pangkuan ini
Likhe Jo Khat Tujhe Woh Teri Yaad Mein
-Surat yang kutulis untukmu, dalam kenanganmu..
Hazaaron Rang Ke Nazaare Ban Gaye
-Terlanjur menjelma pemandangan seribu warna
Sawera Jab Hua To Phool Ban Gaye
-Ketika fajar tiba menjelma jadi bunga
Jo Raat Aayi To Sitaare Ban Gaye
-Bila malam tiba menjelma jadi bintang
Likhe Jo Khat Tujhe
-Surat yang kutulis untukmu