- Music: Laxmikant-Pyarelal
- Lyrics: Anand Bakshi
- Label: Saregama Music
- Singer(s): Mahendra Kapoor
- Movie: Loafer (1973)
- Starring: Dharmendra, Mumtaz, K. N. Singh, Prem Nath, Farida Jalal
- Translate: Aisha Verma
-Di dunia ini, namamu sangat terkenal
Aaj Mujhe Bhi Tujhse Pad Gaya Kaam
-Hari ini, aku juga membutuhkan bantuanmu
Meri Binti Sune To Jaanu
-Jika dengar permohonanku, kuanggap
Meri Binti Sune To Jaanu
-Jika dengar permohonanku, kuanggap
Maanu Tujhe Main Ram
-Akan kuanggap kau seperti Dewa Ram
Ram Nahin To Kar Doonga
-Jika tidak, aku akan membuat
Saare Jag Mein Tujhe Badnaam
-Citramu buruk di seluruh dunia
Duniya Mein Tera Hai Bada Naam
-Di dunia ini, namamu sangat terkenal
Aaj Mujhe Bhi Tujhse Pad Gaya Kaam
-Hari ini, aku juga membutuhkan bantuanmu
Main Nahin Kehta, Kehte Hain Saare
-Bukan kataku, semua orang yang berkata
Main Nahin Kehta, Kehte Hain Saare
-Bukan kataku, semua orang yang berkata
Tune Banaye Chaand Sitaare
-Kau yang menciptakan bulan dan bintang
Tu Dukh Door Kare To Mere
-Jika kau menghilangkan kesedihanku
Meri Bigdi Banaye To
-Dan memperbaiki hidupku yang kacau
Tere Gun Gaun Subah-o-Shaam
-Aku akan nyanyikan pujian untukmu pagi petang
Ram Nahin To Kar Doonga
-Jika tidak, aku akan membuat
Saare Jag Mein Tujhe Badnaam
-Citramu buruk di seluruh dunia
Duniya Mein Tera Hai Bada Naam
-Di dunia ini, namamu sangat terkenal
Aaj Mujhe Bhi Tujhse Pad Gaya Kaam
-Hari ini, aku juga membutuhkan bantuanmu
Saathi Jagat Mein Bas Ek Apna
-Di dunia ini, hanya ada satu teman sejati
Saathi Jagat Mein Bas Ek Apna
-Di dunia ini, hanya ada satu teman sejati
Is Jeevan Ka Aakhiri Sapna
-Itulah mimpi terakhir dalam hidup ini
Woh Bhi Tod Ke Data Na Le
-Jangan hancurkan mimpi itu, wahai sang pemberi
Yun Munh Mod Ke Data Na Le
-Jangan berpaling dariku, wahai sang pemberi
Sar Pe Tu Ye Ilzaam
-Jangan bebankan kesalahan ini di kepalaku
Ram Nahin To Kar Doonga
-Jika tidak, aku akan membuat
Saare Jag Mein Tujhe Badnaam
-Citramu buruk di seluruh dunia
Duniya Mein Tera Hai Bada Naam
-Di dunia ini, namamu sangat terkenal
Aaj Mujhe Bhi Tujhse Pad Gaya Kaam
-Hari ini, aku juga membutuhkan bantuanmu
Saathi Jagat Mein Bas Ek Apna
-Di dunia ini, hanya ada satu teman sejati
Saathi Jagat Mein Bas Ek Apna
-Di dunia ini, hanya ada satu teman sejati
Is Jeevan Ka Aakhiri Sapna
-Itulah mimpi terakhir dalam hidup ini
Woh Bhi Tod Ke Data Na Le
-Jangan hancurkan mimpi itu, wahai sang pemberi
Yun Munh Mod Ke Data Na Le
-Jangan berpaling dariku,
Sar Pe Tu Ye Ilzaam
-Jangan bebankan kesalahan ini di kepalaku
Ram Nahin To Kar Doonga
-Jika tidak, aku akan membuat
Saare Jag Mein Tujhe Badnaam
-Citramu buruk di seluruh dunia
Duniya Mein Tera Hai Bada Naam
-Di dunia ini, namamu sangat terkenal
Aaj Mujhe Bhi Tujhse Pad Gaya Kaam
-Hari ini, aku juga membutuhkan bantuanmu
Majboori Tere Dar Pe Le Aayi
-Keterpaksaan membawaku ke pintumu
Majboori Tere Dar Pe Le Aayi
-Keterpaksaan membawaku ke pintumu
Aasha Ki Maine Jyot Jagaayi
-Aku telah menyalakan api harapan
Oo.. Mann Ki Bujhti Jyot Jaga De
-Nyalakan kembali cahaya yang padam di hatiku
Meri Tooti Aas Bandha De
-Perbaiki harapanku yang hancur
Aaya Main Tere Dhaam
-Aku telah datang ke tempatmu
Ram Nahin To Kar Doonga
-Jika tidak, aku akan membuat
Saare Jag Mein Tujhe Badnaam
-Citramu buruk di seluruh dunia
Duniya Mein Tera Hai Bada Naam
-Di dunia ini, namamu sangat terkenal
Aaj Mujhe Bhi Tujhse Pad Gaya Kaam
-Hari ini, aku juga membutuhkan bantuanmu
Meri Binti Sune To Jaanu
-Jika dengar permohonanku, kuanggap
Meri Binti Sune To Jaanu
-Jika dengar permohonanku, kuanggap
Ho Ram, Ho Ram
-Dewa Rama, Dewa Rama
Meri Binti Sune To Jaanu
-Jika dengar permohonanku, kuanggap
Meri Binti Sune To Jaanu
-Jika dengar permohonanku, kuanggap
Ho Ram, Ho Ram
-Dewa Rama, Dewa Rama