- Music: Rajesh Roshan
- Lyrics: Indeevar
- Label: Venus Records
- Singer(s): Mohammed Aziz, Asha Bhosle
- Movie: Jurm (1990)
- Starring: Vinod Khanna, Meenakshi Sheshadri, Sangeeta Bijlani, Shafi Inamdar, Sharat Saxena
- Translate: Aisha Verma
-Kerana takut dengan kematian, wahai hatiku
Jeena Na Tu Chhod Dena
-Kau jangan tinggalkan kehidupan
Marne Ke Darr Se Mere Dil
-Kerana takut dengan kematian, wahai hatiku
Jeena Na Tu Chhod Dena
-Kau jangan tinggalkan kehidupan
Rone Ke Darr Se Jahan Mein
-Kerana takut dengan tangisan di dunia ini
Hansna Na Tu Chhod Dena
-Kau jangan tinggalkan senyuman
Marne Ke Darr Se Mere Dil
-Kerana takut dengan kematian, wahai hatiku
Jeena Na Tu Chhod Dena
-Kau jangan tinggalkan kehidupan
Rone Ke Darr Se Jahan Mein
-Kerana takut dengan tangisan di dunia ini
Hansna Na Tu Chhod Dena
-Kau jangan tinggalkan senyuman
Marne Ke Darr Se Mere Dil
-Kerana takut dengan kematian, wahai hatiku
Jeena Na Tu Chhod Dena
-Kau jangan tinggalkan kehidupan
Kab Tak Kismat Saath Na Degi
-Sampai kapan takdir tidak akan berpihak
Kab Tak Khwaab Adhore Honge
-Sampai bila impian akan terus tidak terwujud
Ek Din Sapne Poore Honge Aaha
-Suatu hari mimpi akan menyadi nyata
Kaam Tera Chalte Jaana Hai
-Kewajibanmu harus terus kau kerjakan
Chalna Hi Manzil Paana Hai
-Hingga nanti kau menggapai tujuanmu
Maut Ka Naam Hi Ruk Jaana Hai Aaha
-Hidup hanya berhenti pada yang disebut maut
Kaanton Mein Ghirne Ke Dar Se
-Kerana takut terjerumus ke dalam duri-duri
Chalna Na Tu Chhod Dena
-Kau jangan sampai takut untuk berjalan
Kaanton Mein Ghirne Ke Dar Se
-Kerana takut terjerumus ke dalam duri-duri
Chalna Na Tu Chhod Dena
-Kau jangan sampai takut untuk berjalan
Rone Ke Darr Se Jahan Mein
-Kerana takut dengan tangisan di dunia ini
Hansna Na Tu Chhod Dena
-Kau jangan tinggalkan senyuman
Marne Ke Darr Se Mere Dil
-Kerana takut dengan kematian, wahai hatiku
Jeena Na Tu Chhod Dena
-Kau jangan tinggalkan kehidupan
Milna Aur Bichhad Jaana To
-Pertemuan dan perpisahan itu terjadi
Hoti Hain Sanjog Ki Baatein
-Hanyalah persoalan tentang garis takdir
Roz Kahan Poonam Ki Raatein Aaha
-Mana ada malam purnama di setiap harinya
Yaar Se Yaar Khafa Hote Hain
-Sahabat bisa marah dengan kawanya
Laakhon Log Juda Hote Hain
-Jutaan orang bisa menjadi berpisah
Humgaame Kya Kya Hote Hai Aaha
-Bisa menjadikan kegemparan apa-apa saja
Lekin Judaai Ke Dar Se
-Tetapi kerana takut dengan perpisahan
Milna Na Tu Chhod Dena
-Kau jangan abaikan pertemuan
Lekin Judaai Ke Dar Se
-Tetapi kerana takut dengan perpisahan
Milna Na Tu Chhod Dena
-Kau jangan abaikan pertemuan
Rone Ke Darr Se Jahan Mein
-Kerana takut dengan tangisan di dunia ini
Hansna Na Tu Chhod Dena
-Kau jangan tinggalkan senyuman
Marne Ke Darr Se Mere Dil
-Kerana takut dengan kematian, wahai hatiku
Jeena Na Tu Chhod Dena
-Kau jangan tinggalkan kehidupan