Music: Rana Mazumder
Lyrics: Sandeep Nath
Label: Saregama Music
Singer: Arijit Singh
Movie: Saheb Biwi Aur Gangster 3 (2018)
Starring: Sanjay Dutt, Jimmy Sheirgill, Mahi Gill
Translate: Aisha Verma
Ubalte Hain Khwaab Banke Saazishein
-Mimpi mendidih, berubah jadi konspirasi
Chehre Pe Dosti Dil Mein Ranjishein
-Di wajahnya teman, dalam hatinya musuh
Aankhon Ki Qaid Mein Rehti Hasratein
-Ada hasrat yang terpenjara dalam mata
Andheron Mein Rishtey Chal Rahe...
-Sedang ada hubungan dalam kegelapan
Har Shakhs Paudha Zehar Ka Bo Raha
-Setiap orang sedang menabur benih racun
Haathon Ko Apne Lahoo Se Dho Raha
-Lalu mencuci tangannya dengan darah
Nafrat Ka Shola Dilon Mein So Raha
-Bara kebencian sedang tertidur di hati
Haan Phir Bhi Pyaar Kaise Ho Raha
-Namun begitu bagaimana bisa ada cinta
Maane Na Koi, Koi Bandishein
-Tidak ada seorang pun yang mau dibatasi
Andheron Mein Rishtey Chal Rahe...
-Sedang ada hubungan dalam kegelapan
Meethi Hansi Mein Chhupi Hai Ek Dagaa
-Ada penipuan tersembunyi dalam senyum manis
Dhokhe Mein Lipti Hui Hai Gar Adaa
-Setiap gaya terbungkus dalam kecurangan
Kyun Dhoondhte Ho Shehar Mein Tum Wafaa
-Mengapa kau mencari kesetiaan di kota?
Haan Phir Hai Ummeedein Kyun Jawaan
-Namun begitu bagaimana harapan masih belia
Ulajhti Har Ghari Sabki Khwaahishein
-Keinginan setiap orang terjerat setiap waktu
Andheron Mein Rishtey Chal Rahe...
-Sedang ada hubungan dalam kegelapan
Ubalte Hain Khwaab Banke Saazishein
-Mimpi mendidih, berubah jadi konspirasi
Chehre Pe Dosti Dil Mein Ranjishein
-Di wajahnya teman, dalam hatinya musuh
Lyrics: Sandeep Nath
Label: Saregama Music
Singer: Arijit Singh
Movie: Saheb Biwi Aur Gangster 3 (2018)
Starring: Sanjay Dutt, Jimmy Sheirgill, Mahi Gill
Translate: Aisha Verma
Ubalte Hain Khwaab Banke Saazishein
-Mimpi mendidih, berubah jadi konspirasi
Chehre Pe Dosti Dil Mein Ranjishein
-Di wajahnya teman, dalam hatinya musuh
Aankhon Ki Qaid Mein Rehti Hasratein
-Ada hasrat yang terpenjara dalam mata
Andheron Mein Rishtey Chal Rahe...
-Sedang ada hubungan dalam kegelapan
Har Shakhs Paudha Zehar Ka Bo Raha
-Setiap orang sedang menabur benih racun
Haathon Ko Apne Lahoo Se Dho Raha
-Lalu mencuci tangannya dengan darah
Nafrat Ka Shola Dilon Mein So Raha
-Bara kebencian sedang tertidur di hati
Haan Phir Bhi Pyaar Kaise Ho Raha
-Namun begitu bagaimana bisa ada cinta
Maane Na Koi, Koi Bandishein
-Tidak ada seorang pun yang mau dibatasi
Andheron Mein Rishtey Chal Rahe...
-Sedang ada hubungan dalam kegelapan
Meethi Hansi Mein Chhupi Hai Ek Dagaa
-Ada penipuan tersembunyi dalam senyum manis
Dhokhe Mein Lipti Hui Hai Gar Adaa
-Setiap gaya terbungkus dalam kecurangan
Kyun Dhoondhte Ho Shehar Mein Tum Wafaa
-Mengapa kau mencari kesetiaan di kota?
Haan Phir Hai Ummeedein Kyun Jawaan
-Namun begitu bagaimana harapan masih belia
Ulajhti Har Ghari Sabki Khwaahishein
-Keinginan setiap orang terjerat setiap waktu
Andheron Mein Rishtey Chal Rahe...
-Sedang ada hubungan dalam kegelapan
Ubalte Hain Khwaab Banke Saazishein
-Mimpi mendidih, berubah jadi konspirasi
Chehre Pe Dosti Dil Mein Ranjishein
-Di wajahnya teman, dalam hatinya musuh
Aankhon Ki Qaid Mein Rehti Hasratein
-Ada hasrat yang terpenjara dalam mata
Andheron Mein Rishtey Chal Rahe...
-Sedang ada hubungan dalam kegelapan