Lirik Pashmina Terjemahan Indonesia Fitoor (2016)

Music:  Amit Trivedi Lyrics:  Swanand Kirkire Label:  Zee Music Company Singers:  Amit Trivedi Movie: …
Lirik Pashmina Terjemahan Indonesia Fitoor (2016)

Music: Amit Trivedi
Lyrics: Swanand Kirkire
Label: Zee Music Company
Singers: Amit Trivedi
Movie: Fitoor (2016)
Starring: TabuKatrina KaifAditya Roy Kapur
Translate: Aisha Verma

 
Pashmina Dhaagon Ke Sang
-Menggunakan benang wol yang lembut
Koi Aaj Bune Khwab, Aise Kaise
-Seseorang merajut mimpi hari ini, kok bisa?
 
Waadi Mein Goonje Kahin
-Disuatu tempat dalam lembah bergema..
Naye Saaz, Yeh Rabab, Aise Kaise
-Instrumen baru dari kecapi, kok bisa?
 
Pashmina Dhaagon Ke Sang
-Menggunakan benang wol yang lembut
 
Kaliyon Ne Badle Abhi
-Kuncup bunga baru saja berubah..
Ye Mizaaj, Ehsaas, Aise Kaise
-Suasana hati dan perasaanya, kok bisa?
 
Palkon Ne Khole Abhi
-Kelopak mata baru saja membuka..
Naye Raaz, Jazbaat, Aise Kaise
-Rahasia baru dan emosinya, kok bisa?
 
Pashmina Dhaagon Ke Sang
-Menggunakan benang wol yang lembut
Koi Aaj Bune Khwab, Aise Kaise
-Seseorang merajut mimpi hari ini, kok bisa?
 
Kachchi Hawa, Kachcha Dhuaan, Ghul Raha
-Angin dan kabut asap yang belum masak berpadu
Kachcha Sa Dil, Lamhe Naye, Chun Raha
-Hati yang belum matang memilih moment baru
 
Kachchi Si Dhoop, Kachchi Dagar, Phisal Rahi
-Sinar mentari dan jalan yang rapuh tergelincir
Koi Khada, Chupke Se Keh Raha
-Seseorang yang berdiri mengatakan dengan lembut
 
Main Saaya Banoon, Main Saaya, Main Saaya…
-Aku ingin menjadi bayanganmu....
Tere Peeche Chaloon, Peeche Chaloon, Peeche Chaloon…
-Berjalan di belakangmu, melangkah mengikutimu
Chalta Rahun...
-Aku ingin terus berjalan
 
Pashmina Dhaagon Ke Sang
-Menggunakan benang wol yang lembut
Koi Aaj Bune Khwab, Aise Kaise
-Seseorang merajut mimpi hari ini, kok bisa?
 
Mmm Hmm...
 
Shabnam Ke Do, Katre Yunhi, Tehel Rahe
-Dua tetes embun bergerak dengan riang
Shaakhon Pe Woh, Moti Se, Khel Rahe
-Seperti mutiara mereka bermain di dahan
 
Befikr Se, Ek Dooje Mein, Ghul Rahe
-Tanpa berfikir, mereka larut menjadi satu
Jab Ho Judaa, Khayaalon Mein, Mil Rahe
-Ketika terpisah, mereka bertemu dalam khayalan
 
Khayaalon Mein Yun, Khayalon Mein, Khayalon Mein..
-Bahkan dalam khayalan, dalam angan-angan
Ye Guftagoo, Ye Guftagoo, Ye Guftagoo…
-Percakapan ini, obrolan ini
Chalti Rahe…
-Harus tetap berlanjut
 
Ho Hoo…
 
Waadi Mein Goonje Kahin
-Disuatu tempat dalam lembah bergema..
Naye Saaz, Yeh Rabab, Aise Kaise
-Instrumen baru dari kecapi, kok bisa?
 
Aise Kaise, Aise Kaise, Aise Kaise, Aise Kaise... Hey…
-Kok bisa, bagaimana itu mungkin...

Tag Artikel
رسائل أحدث
رسائل أقدم
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark