Musik: Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer
Label: Tips Musik
Singers: Udit Narayan, Alka Yagnik
Movie: Jeet (1996)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Aa… Ho…
Aum… Aum…
Odh Suhagan Ka Joda
-Mengenakan gaun pengantin
Thaal Sajaye Hathon Mein
-Dengan piring yang dihias di tanganku
Bindiya Lagaye Maathe Pe
-Menempatkan bindiya di dahiku
Mehndi Racheya Paanv Mein
-Dengan Henna yang indah di kakiku
Aas Lagaye Naina Bichaaye
-Aku terus berharap dan menatap
Baithe Hai Kab Se Raahon Mein
-Aku telah duduk sejak lama di jalanan
Aa Jaana, Aa Jaana, Der Laga Na Aa Jaana (x2)
-Ayo, ayo, jangan terlambat, ayo
Lyrics: Sameer
Label: Tips Musik
Singers: Udit Narayan, Alka Yagnik
Movie: Jeet (1996)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Aa… Ho…
Aum… Aum…
Odh Suhagan Ka Joda
-Mengenakan gaun pengantin
Thaal Sajaye Hathon Mein
-Dengan piring yang dihias di tanganku
Bindiya Lagaye Maathe Pe
-Menempatkan bindiya di dahiku
Mehndi Racheya Paanv Mein
-Dengan Henna yang indah di kakiku
Aas Lagaye Naina Bichaaye
-Aku terus berharap dan menatap
Baithe Hai Kab Se Raahon Mein
-Aku telah duduk sejak lama di jalanan
Aa Jaana, Aa Jaana, Der Laga Na Aa Jaana (x2)
-Ayo, ayo, jangan terlambat, ayo
Sajan Ghar Aana… (x4)
-Kekasihku telah kembali ke rumah
Aaj To Tere Mere Milan Ki Raat Hai, Raat Hai...
-Malam ini adalah malam penyatuan kita
Dekh Chandni Ke Bhi Chand Saath Hai, Saath Hai...
-Lihat, bahkan cahaya bulan bersama rembulan
Sajan Ghar Aana… (x4)
-Kekasihku telah kembali ke rumah
Ghunghta Gira Ke, Mukhda Niharoon
-Melepas kerudungku, aku akan merias wajahku
Mann Mandir Mein, Tujhko Utaaroon
-Aku akan membuatmu memasuki kuil hatiku
Tere Sapno Se, Maang Ye Bharu Main
-Dengan mimpimu, akan kuisi belahan rambutku ini
Har Pal Teri Hi, Pooja Karun Main
-Aku akan memuja-Mu sepanjang waktu
Maangu Duaaein Ye Hi Sham-O-Seher
-Aku meminta ini dalam doa, siang dan malam
Rab De De Tujhe Meri Umar
-Semoga tuhan memberimu umurku
Sajan Ghar Aana… (x4)
-Kekasihku telah kembali ke rumah
Hmm… Mmm…
Sajan Ghar Aaya… (x4)
-Kekasihku telah kembali ke rumah
Aaj Hai Khushi Ka Din Aake Gale Mil, Gale Mil...
-Hari ini, hari untuk kebahagiaan, ayo peluk aku
Kab Se Beqaraar Tha Mera Pyaasa Dil, Pyaasa Dil...
-Hatiku yang haus gelisah sejak lama
Sajan Ghar Aaya… (x4)
-Kekasihku telah kembali ke rumah
Sadiyon Yugon Se, Tera Piya Main
-Aku kekasihmu, sejak reingkarnasi berabad-abad
Dhadkan Meri Tu, Tera Jiya Main
-Kau debaranku, aku hatimu
Ho… Is Dharti Pe, Jab Jab Aaoon Main
-Kapanpun aku datang ke bumi ini
Tujhko Hi Apni Dulhan Banaoon Main
-Aku hanya akan memilihmu sebagai pengantinku
Adahron Pe Mere Tera Naam Piya
-Pada bibirku tertulis namamu
Main Radha Tu Shaam Piya
-Aku bagai Radha kau Krisna, kekasih
-Hari ini, hari untuk kebahagiaan, ayo peluk aku
Kab Se Beqaraar Tha Mera Pyaasa Dil, Pyaasa Dil...
-Hatiku yang haus gelisah sejak lama
Sajan Ghar Aaya… (x4)
-Kekasihku telah kembali ke rumah
Sadiyon Yugon Se, Tera Piya Main
-Aku kekasihmu, sejak reingkarnasi berabad-abad
Dhadkan Meri Tu, Tera Jiya Main
-Kau debaranku, aku hatimu
Ho… Is Dharti Pe, Jab Jab Aaoon Main
-Kapanpun aku datang ke bumi ini
Tujhko Hi Apni Dulhan Banaoon Main
-Aku hanya akan memilihmu sebagai pengantinku
Adahron Pe Mere Tera Naam Piya
-Pada bibirku tertulis namamu
Main Radha Tu Shaam Piya
-Aku bagai Radha kau Krisna, kekasih
Sajan Ghar Aaya… (x4)
-Kekasihku telah kembali ke rumah
Aaj Hai Khushi Ka Din Aake Gale Mil, Gale Mil...
-Hari ini, hari untuk kebahagiaan, ayo peluk aku
Kab Se Beqaraar Tha Mera Pyaasa Dil, Pyaasa Dil...
-Hatiku yang haus gelisah sejak lama
Sajan Ghar Aaya… (x8)
-Kekasihku telah kembali ke rumah
Sajan Ghar Aaya… (x8)
-Kekasihku telah kembali ke rumah
-Hari ini, hari untuk kebahagiaan, ayo peluk aku
Kab Se Beqaraar Tha Mera Pyaasa Dil, Pyaasa Dil...
-Hatiku yang haus gelisah sejak lama
Sajan Ghar Aaya… (x8)
-Kekasihku telah kembali ke rumah
Sajan Ghar Aaya… (x8)
-Kekasihku telah kembali ke rumah