- Music: Vijay Vermaa
- Lyrics: Shakeel Azmi
- Label: Zee Music Company
- Singers: Javed Ali, Palak Muchhal
- Movie: Partner (2007)
- Starring: Rishi Verma, Priyanka Mehta, Manjul Aazad, Abid Yunus Khan, Yasir Iftikhar Khan
- Translate: Aisha Verma
Teri Sohbaton Ki Hawaaon Mein
-Dalam hembusan angin kedekatanmu
Teri Chaahaton Ki Fizaaon Mein
-Dalam suasana dari cintamu
Teri Sohbaton Ki Hawaaon Mein
-Dalam hembusan angin kedekatanmu
Teri Chaahaton Ki Fizaaon Mein
-Dalam suasana dari cintamu
Main Mehak Raha Hoon Khil Ke
-Aku telah mekar dan harum semerbak
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Teri Aankhen Hai Ya Sharaare Do
-Itu sepasang matamu atau dua percikan api
Ho Falak Pe Jaise Sitaare Do
-Seperti dua bintang di langit
Teri Aankhen Hai Ya Sharaare Do
-Itu sepasang matamu atau dua percikan api
Ho Falak Pe Jaise Sitaare Do
-Seperti dua bintang di langit
Tu Hai Maaheroo Tu Hijaab Hai
-Kau adalah pesona memikat, kau adalah misteri
Tu Sarapa Ghazal Ki Kitaab Hai
-Dari ujung rambut sampai kakimu adalah kitab puisi
Teri Shaayaraana Adaaon Se
-Dari gaya puitismu
Teri Aashiqaana Nigaahon Se
-Dari pandangan penuh cintamu
Rang Bikhar Rahe Hain Dil Ke
-Warna-warna hati tersebar
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Ye Jo Mujh Mein Itna Nikhaar Hai
-Keindahan yang ada dalam diriku ini
Ye Teri Nazar Ka Khumaar Hai
-Adalah mabuk dari pandanganmu
Ye Jo Mujh Mein Itna Nikhaar Hai
-Keindahan yang ada dalam diriku ini
Ye Teri Nazar Ka Khumaar Hai
-Adalah mabuk dari pandanganmu
Ye Ho Aaine Ke Main Roobaroo
-Apakah ini karena aku berhadapan dengan cermin
Ya Ke Aaine Mein Bahaar Hai
-Atau karena musim semi ada di dalam cermin?
Teri Kurbato Ki Panaahon Mein
-Dalam perlindungan kedekatanmu
Teri Dhadkanon Ki Sadaaon Mein
-Dalam suara detak jantungmu
Hain Nishaan Meri Manzil Ke
-Ada tanda-tanda dari tujuanku
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu
Tum Se Milke, Mil Ke Mil Mil Ke
-Setelah bertemu denganmu, bertemu denganmu