Lagu Jaane Dil Mein adalah soundtrack dari film Mujhse Dosti Karoge! Tahun (2002). Lagu ini di tulis oleh Anand Bakshi dan diyanyikan oleh mendiang Lata Mangeshkar dan Sonu Nigam. Dan di komposerin oleh debutan Rahul Sharma dalam naungan Label Saregama. Berikut ini adalah terjemahan bahasa Indonesia lengkap serta detail dari lagu Jaane Dil Mein.
Judul | Jaane Dil Mein |
---|---|
Music | Rahul Sharma |
Lyrics | Anand Bakshi |
Label | Saregama |
Singer(s) | Lata Mangeshkar 🌹, Sonu Nigam |
Movie | Mujhse Dosti Karoge! (2002) |
Starring | Hrithik Roshan, Rani Mukerji, Kareena Kapoor |
Translate | Aisha Verma |
🎼🎼 Lirik Jaane Dil Mein Terjemahan Indonesia 🎼🎼
Aaa… Aaa… Aaa…
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
-Entah sejak kapan kau bersemayam di hatiku
Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
-Mungkin sejak aku ada, sejak itu kau disana
Mujhko Mere Rab Ki Kasam
-Aku bersumpah demi Tuhan
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu…
-Engkau adalah kekasihku sebelum Tuhan
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu…
-Engkau adalah kekasihku sebelum Tuhan
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
-Entah sejak kapan kau bersemayam di hatiku
Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
-Mungkin sejak aku ada, sejak itu kau disana
Mujhko Mere Rab Ki Kasam
-Aku bersumpah demi Tuhan
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu…
-Engkau adalah kekasihku sebelum Tuhan
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
-Entah sejak kapan kau bersemayam di hatiku
Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
-Mungkin sejak aku ada, sejak itu kau disana
Mujhko Mere Rab Ki Kasam
-Aku bersumpah demi Tuhan
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu…
-Engkau adalah kekasihku sebelum Tuhan
Haan.. Yaara Rab Se Pehle Hai Tu…
-Iya, engkau adalah kekasihku sebelum Tuhan
Aaa… Aaa… Aaa…
Raahi Chale Na Chale, Chalte Hai Yeh Raaste
-Dilalui musafir atau tidak, jalan ini tetap laju
Aao Chalo Ruk Gayi, Raaste Mein Kis Waaste
-Ayo pergi, mengapa kau berhenti di tengah jalan
Main To Khadi Hoon Yahin
-Aku berdiri tertegun di sini
Yaar Mila Jab Se Hai Tu
-Sejak aku bertemu denganmu sayang
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
-Entah sejak kapan kau bersemayam di hatiku
Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
-Mungkin sejak aku ada, sejak itu kau disana
Mujhko Mere Rab Ki Kasam
-Aku bersumpah demi Tuhan
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu…
-Engkau adalah kekasihku sebelum Tuhan
Haan.. Yaara Rab Se Pehle Hai Tu…
-Iya, engkau adalah kekasihku sebelum Tuhan
Naadaan Ho Jaate Hai, Anjaan Ho Jaate Hain
-Mari menjadi naif, mari menjadi orang asing
Ek Dusre Pe Chalo, Qurbaan Ho Jaate Hai
-Mari kita mengorbankan diri kita satu sama lain
Tu Hai Jahan Main Wahaan
-Dimanapun kau berada aku akan ada disana
Mujhko Pyaara Sab Se Hai Tu
-Kau yang paling aku cintai dari yang lain
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
-Entah sejak kapan kau bersemayam di hatiku
Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
-Mungkin sejak aku ada, sejak itu kau disana
Mujhko Mere Rab Ki Kasam
-Aku bersumpah demi Tuhan
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu…
-Engkau adalah kekasihku sebelum Tuhan
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
-Entah sejak kapan kau bersemayam di hatiku
Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
-Mungkin sejak aku ada, sejak itu kau disana
Mujhko Mere Rab Ki Kasam
-Aku bersumpah demi Tuhan
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu…
-Engkau adalah kekasihku sebelum Tuhan
Haan.. Yaara Rab Se Pehle Hai Tu…
-Iya, engkau adalah kekasihku sebelum Tuhan
Aaa… Aaa… Aaa…