- Music: Anu Malik
- Lyrics: Anand Bakshi
- Label: Saregama
- Singer(s): Kumar Sanu, Udit Narayan, Alka Yagnik
- Movie: Aarzoo (1999)
- Starring: Madhuri Dixit, Akshay Kumar, Saif Ali Khan, Amrish Puri, Paresh Rawal
- Translate: Aisha Verma
-Persahabatan tidak dirancang, persahabatan terjalin
Dosti Badh Jaaye Toh, Aashiqui Ban Jaati Hai
-Jika persahabatan meningkat, maka menjadi cinta
Aashiqui Badh Jaaye Toh, Bandagi Ban Jaati Hai
-Jika cinta meningkat, maka menjadi pemujaan
Dosti Karte Nahin, Dosti Ho Jaati Hai
-Persahabatan tidak dirancang, persahabatan terjalin
Dosti Badh Jaaye Toh, Aashiqui Ban Jaati Hai
-Jika persahabatan meningkat, maka menjadi cinta
Aashiqui Badh Jaaye Toh, Bandagi Ban Jaati Hai
-Jika cinta meningkat, maka menjadi pemujaan
Hothon Ke Upar, Rukti Nahi
-Tidak sekedar berhenti bersandar di bibir
Palkon Ke Peeche, Chhupati Nahi
-Tidak pula sembunyi di balik pelupuk mata
Lagti Nahi Yeh, Dil Ki Lagi
-Pengabdian hati ini tidak terasa
Lag Jaaye To Phir, Bujhti Nahi
-Tapi jika terasa, tidak bisa padam
Kaisa Nasha Hai Iss Pyaar Ka
-Cinta ini candu yang bagaimana
Dil Jisse Madhosh Ho Jaate Hai
-Hingga hati mabuk dibuat olehnya
Kuch Log Gaate Hain Jhumke
-Beberapa orang bernyanyi dan menari
Kuch Log Khaamosh Ho Jaate Hain
-Sementara yang lain diam membisu
Yeh Khaamoshi Ik Din, Shaayari Ban Jaati Hai
-Keheningan ini akan menjadi puisi suatu hari nanti
Dosti Karte Nahin, Dosti Ho Jaati Hai
-Persahabatan tidak dirancang, persahabatan terjalin
Dosti Badh Jaaye Toh, Aashiqui Ban Jaati Hai
-Jika persahabatan meningkat, maka menjadi cinta
Aashiqui Badh Jaaye Toh, Bandagi Ban Jaati Hai
-Jika cinta meningkat, maka menjadi pemujaan
Chalte Hai Jaadu, Yoon Pyaar Ke
-Saat mantra cinta di rapalkan seperti ini
Sab Log Hairaan, Ho Jaate Hain
-Semua orang menjadi terkejut terpesona
Jo Pyaar Karte Hain, Kehte Nahi
-Dia yang jatuh cinta, tidak mengungkapkan
Chupke Se Qurbaan, Ho Jaate Hain
-Mereka berkorban secara diam-diam
Dil Mein Kisi Ki Rehti Hai Yaad
-Dalam hati bersemi kenangan seseorang
Hothon Pe Rehta Hai Koi Naam
-Pada bibir terukir suatu nama
Qurbaan Jaaye Iss Pyaar Pe
-Demi cinta ini di korbankan
Is Pyaar Ko Hum Sabka Salaam
-Kita semua salut kepada cinta ini
Pyaar Ki Pehli Nazar, Aakhari Ban Jaati Hai
-Tatapan cinta pertama jadi tatapan yang terakhir
Dosti Karte Nahin, Dosti Ho Jaati Hai
-Persahabatan tidak dirancang, persahabatan terjalin
Dosti Badh Jaaye Toh, Aashiqui Ban Jaati Hai
-Jika persahabatan meningkat, maka menjadi cinta
Aashiqui Badh Jaaye Toh, Bandagi Ban Jaati Hai
-Jika cinta meningkat, maka menjadi pemujaan
Yeh Khaamoshi Ik Din, Shaayari Ban Jaati Hai
-Keheningan ini akan menjadi puisi suatu hari nanti
Aashiqui Badh Jaaye Toh, Bandagi Ban Jaati Hai
-Jika cinta meningkat, maka menjadi pemujaan
Pyaar Ki Pehli Nazar, Aakhari Ban Jaati Hai
-Tatapan cinta pertama jadi tatapan yang terakhir
Pyaar Ki Yeh Maut Bhi, Zindagi Ban Jaati Hai
-Kematian dalam cinta ini juga menjadi kehidupan