- Musik: Mithoon
- Lyrics: Mithoon
- Label: Eros Musik
- Singer: Adnan Sami
- Movie: 3G - A Killer Connection (2013)
- Translate: Mera Naam Aisha / Nizam
Kiss.. Raste, Hum... Chale
-Jalan yang mana, yang kita lalui
Kiss... Gali, Kiss... Dagar
-Di jalan mana, setapak jalan yang mana
Jaa... Ne... Na, Na Jaane Na...
-Tidak ada yang tahu, tiada yang tahu
Haan Ek Pal Firdaus Mil Hain
-Setiap detik aku menemukan surga
Phir Ek Pal Mein Sab Sehra
-Tapi dalam sekejap semua jadi padang Sahara
Taqdeer Kya Soch Rahi Hai
-Apa yang takdirku sedang pikirkan
Kisko Pata...
-Di jalan mana, setapak jalan yang mana
Jaa... Ne... Na, Na Jaane Na...
-Tidak ada yang tahu, tiada yang tahu
Haan Ek Pal Firdaus Mil Hain
-Setiap detik aku menemukan surga
Phir Ek Pal Mein Sab Sehra
-Tapi dalam sekejap semua jadi padang Sahara
Taqdeer Kya Soch Rahi Hai
-Apa yang takdirku sedang pikirkan
Kisko Pata...
-Siapa yang tahu
Ek Pal Mein Chain Mile Hai
-Dalam sekejab aku jumpai kedamaian
Ek Pal Phir Hai Bechaini
-Lalu sekejap menjadi kegelisahan
Dar-Dar Hum Dhoondh Rahe Hain
-Kita telah mencarinya di setiap sudut
Kiski Panaah...
-Tuk bernaung bagi seseorang
Bulbulliya, Bulbulliyan, Bulliyaan
-Wahai burung bulbul, berkicaulah
Bulbulliya, Bulliyan
-Berkicaulah burung bulbul
Bulbulliya, Bulbulliyan, Bulliyaan
-Wahai burung bulbul, berkicaulah
Bulbulliya, Bulliyan
-Berkicaulah burung bulbul
Ek Junoon Ke Das Pal Hain
-Ada sepuluh momen penuh gairah (dulu)
Aur Hai Sukoon Kahaan
-Dan sekarang tak ada yang sisa
Ek Junoon Ke Das Pal Hain
-Ada sepuluh momen penuh gairah (dulu)
Aur Hai Sukoon Kahaan
-Dan sekarang tak ada yang sisa
Hmm...Ek Pal Mein Chain Mile Hai
-Dalam sekejab aku jumpai kedamaian
Ek Pal Phir Hai Bechaini
-Lalu sekejap menjadi kegelisahan
Dar-Dar Hum Dhoondh Rahe Hain
-Kita telah mencarinya di setiap sudut
Kiski Panaah...
-Tuk bernaung bagi seseorang
Ek Pal Sukoon Na Aaye
-Sedetik saja tak kujumpai kedamaian
Har Dum Jaan Girti Jaaye
-Setiap saat hidup terus terpuruk
Ab Iska Dar Hai Bechaini
-Kini peristirahatan adalah kegelisahan
Har Chain Fanaa Ho Jaaye
-Setiap bentuk kedamaian telah rusak
Hua Fanaa Mere Is Dil Se
-Ini kerusakan dari hatiku
Sara Karaar Mera...
-Setiap bentuk kepuasan
Bulbulliya, Bulbulliyan, Bulliyaan
-Wahai burung bulbul, berkicaulah
Bulbulliya, Bulliyan
-Berkicaulah burung bulbul
Bulbulliya, Bulbulliyan, Bulliyaan
-Wahai burung bulbul, berkicaulah
Bulbulliya, Bulliyan
-Berkicaulah burung bulbul
Ek Junoon Ke Das Pal Hain
-Ada sepuluh momen penuh gairah (dulu)
Aur Hai Sukoon Kahaan
-Dan sekarang tak ada yang sisa
Mujh Mein Yeh Kaun Hai...
-Siapa yang ada di dalam diriku
Hairaan Sa... Yeh Hai Ajnabi
-Bermasalah, orang asing ini
Khud Se... Main Hoon Juda...
-Aku terpisah dari diriku sendiri
Hai Ghumshuda Meri Khudi
-Kesadaran diriku telah menghilang
Har Patta-Patta Boota
-Setiap daun, setiap semak
Kehta Main Khud Se Chhoota
-Mengatakan, aku di campakkan oleh diriku sendiri
Ab Chehre Pe Chehre Kai
-Kini ada begitu banyak wajah yang bersusun
Laga Rakkhe Maine
-Yang sudah aku pakai
Hmm...Ek Pal Mein Chain Mile Hai
-Dalam sekejab aku jumpai kedamaian
Ek Pal Phir Hai Bechaini
-Lalu sekejap menjadi kegelisahan
Dar-Dar Hum Dhoondh Rahe Hain
-Kita telah mencarinya di setiap sudut
Kiski Panaah...
-Tuk bernaung bagi seseorang
Ek Pal Sukoon Na Aaye
-Sedetik saja tak kujumpai kedamaian
Har Dum Jaan Girti Jaaye
-Setiap saat hidup terus terpuruk
Ab Iska Dar Hai Bechaini
-Kini peristirahatan adalah kegelisahan
Har Chain Fanaa Ho Jaaye
-Setiap bentuk kedamaian telah rusak
Hua Fanaa Mere Is Dil Se
-Ini kerusakan dari hatiku
Sara Karaar Mera...
-Setiap bentuk kepuasan
Bulbulliya, Bulbulliyan, Bulliyaan
-Wahai burung bulbul, berkicaulah
Bulbulliya, Bulliyan
-Berkicaulah burung bulbul
Bulbulliya, Bulbulliyan, Bulliyaan
-Wahai burung bulbul, berkicaulah
Bulbulliya, Bulliyan
-Berkicaulah burung bulbul
Ek Junoon Ke Das Pal Hain
-Ada sepuluh momen penuh gairah (dulu)
Aur Hai Sukoon Kahaan
-Dan sekarang tak ada yang sisa
Ek Junoon Ke Das Pal Hain
-Ada sepuluh momen penuh gairah (dulu)
Aur Hai Sukoon Kahaan
-Dan sekarang tak ada yang sisa
Ek Pal Mein Chain Mile Hai
-Dalam sekejab aku jumpai kedamaian
Ek Pal Phir Hai Bechaini
-Lalu sekejap menjadi kegelisahan
Dar-Dar Hum Dhoondh Rahe Hain
-Kita telah mencarinya di setiap sudut
Kiski Panaah...
-Tuk bernaung bagi seseorang
Bulbulliya, Bulbulliyan, Bulliyaan
-Wahai burung bulbul, berkicaulah
Bulbulliya, Bulliyan
-Berkicaulah burung bulbul
Bulbulliya, Bulbulliyan, Bulliyaan
-Wahai burung bulbul, berkicaulah
Bulbulliya, Bulliyan
-Berkicaulah burung bulbul
Ek Junoon Ke Das Pal Hain
-Ada sepuluh momen penuh gairah (dulu)
Aur Hai Sukoon Kahaan
-Dan sekarang tak ada yang sisa
Ek Junoon Ke Das Pal Hain
-Ada sepuluh momen penuh gairah (dulu)
Aur Hai Sukoon Kahaan
-Dan sekarang tak ada yang sisa
Ho... Ek Pal Firdaus Mil Hain
-Setiap detik aku menemukan surga
Phir Ek Pal Mein Sab Sehra
-Tapi dalam sekejap semua jadi padang Sahara
Taqdeer Kya Soch Rahi Hai
-Apa yang takdirku sedang pikirkan
Kisko Pata...
-Setiap detik aku menemukan surga
Phir Ek Pal Mein Sab Sehra
-Tapi dalam sekejap semua jadi padang Sahara
Taqdeer Kya Soch Rahi Hai
-Apa yang takdirku sedang pikirkan
Kisko Pata...
-Siapa yang tahu
Hmm...Ek Pal Mein Chain Mile Hai
-Dalam sekejab aku jumpai kedamaian
Ek Pal Phir Hai Bechaini
-Lalu sekejap menjadi kegelisahan
Dar-Dar Hum Dhoondh Rahe Hain
-Kita telah mencarinya di setiap sudut
Kiski Panaah...
-Tuk bernaung bagi seseorang
Ek Pal Sukoon Na Aaye
-Sedetik saja tak kujumpai kedamaian
Har Dum Jaan Girti Jaaye
-Setiap saat hidup terus terpuruk
Ab Iska Dar Hai Bechaini
-Kini peristirahatan adalah kegelisahan
Har Chain Fanaa Ho Jaaye
-Setiap bentuk kedamaian telah rusak
Hua Fanaa Mere Is Dil Se
-Ini kerusakan dari hatiku
Sara Karaar Mera...
-Setiap bentuk kepuasan
Bulbulliya, Bulbulliyan, Bulliyaan
-Wahai burung bulbul, berkicaulah
Bulbulliya, Bulliyan
-Berkicaulah burung bulbul
Bulbulliya, Bulbulliyan, Bulliyaan
-Wahai burung bulbul, berkicaulah
Bulbulliya, Bulliyan
-Berkicaulah burung bulbul
Ek Junoon Ke Das Pal Hain
-Ada sepuluh momen penuh gairah (dulu)
Aur Hai Sukoon Kahaan
-Dan sekarang tak ada yang sisa
Mujh Mein Yeh Kaun Hai...
-Siapa yang ada di dalam diriku
Hairaan Sa... Yeh Hai Ajnabi
-Bermasalah, orang asing ini
Khud Se... Main Hoon Juda...
-Aku terpisah dari diriku sendiri
Hai Ghumshuda Meri Khudi
-Kesadaran diriku telah menghilang
Har Patta-Patta Boota
-Setiap daun, setiap semak
Kehta Main Khud Se Chhoota
-Mengatakan, aku di campakkan oleh diriku sendiri
Ab Chehre Pe Chehre Kai
-Kini ada begitu banyak wajah yang bersusun
Laga Rakkhe Maine
-Yang sudah aku pakai
Ho... Ek Pal Firdaus Mil Hain
-Setiap detik aku menemukan surga
Phir Ek Pal Mein Sab Sehra
-Tapi dalam sekejap semua jadi padang Sahara
Taqdeer Kya Soch Rahi Hai
-Apa yang takdirku sedang pikirkan
Kisko Pata...
-Setiap detik aku menemukan surga
Phir Ek Pal Mein Sab Sehra
-Tapi dalam sekejap semua jadi padang Sahara
Taqdeer Kya Soch Rahi Hai
-Apa yang takdirku sedang pikirkan
Kisko Pata...
-Siapa yang tahu
Hmm...Ek Pal Mein Chain Mile Hai
-Dalam sekejab aku jumpai kedamaian
Ek Pal Phir Hai Bechaini
-Lalu sekejap menjadi kegelisahan
Dar-Dar Hum Dhoondh Rahe Hain
-Kita telah mencarinya di setiap sudut
Kiski Panaah...
-Tuk bernaung bagi seseorang
Ek Pal Sukoon Na Aaye
-Sedetik saja tak kujumpai kedamaian
Har Dum Jaan Girti Jaaye
-Setiap saat hidup terus terpuruk
Ab Iska Dar Hai Bechaini
-Kini peristirahatan adalah kegelisahan
Har Chain Fanaa Ho Jaaye
-Setiap bentuk kedamaian telah rusak
Hua Fanaa Mere Is Dil Se
-Ini kerusakan dari hatiku
Sara Karaar Mera...
-Setiap bentuk kepuasan
Bulbulliya, Bulbulliyan, Bulliyaan
-Wahai burung bulbul, berkicaulah
Bulbulliya, Bulliyan
-Berkicaulah burung bulbul
Bulbulliya, Bulbulliyan, Bulliyaan
-Wahai burung bulbul, berkicaulah
Bulbulliya, Bulliyan
-Berkicaulah burung bulbul
Ek Junoon Ke Das Pal Hain
-Ada sepuluh momen penuh gairah (dulu)
Aur Hai Sukoon Kahaan
-Dan sekarang tak ada yang sisa
Ek Junoon Ke Das Pal Hain
-Ada sepuluh momen penuh gairah (dulu)
Aur Hai Sukoon Kahaan
-Dan sekarang tak ada yang sisa