- Music: Madan Mohan
- Lyrics: Javed Akhtar
- Label: YRF Music
- Singers: Lata Mangeshkar 🌹
- Movie: Veer Zaara (2004)
- Starring: Shah Rukh Khan, Preity Zinta, Rani Mukerji
- Translate: Aisha Verma
Jaane Kyun
-Tak tahu mengapa
Khwaabon Ka Mausam Hai, Aur Main Hoon
-Musim mimpi ini di sini dan aku juga di sini
Mausam Hai, Aur Main Hoon
-Musim ini di sini, dan aku juga di sini
Jaane Kyun
-Musim mimpi ini di sini dan aku juga di sini
Mausam Hai, Aur Main Hoon
-Musim ini di sini, dan aku juga di sini
Jaane Kyun
-Tak tahu mengapa
Yaadon Ki Shabnam Hai, Aur Main Hoon
-Ada embun kenangan di sini, dan aku juga di sini
Shabnam Hai, Aur Main Hoon
-Ada embun di sini dan aku juga di sini
Yaadein, Laayi Hain, Khushiyaan Bhi, Aansoo Bhi
-Kenangan telah membawa, kebahagiaan dan air mata
-Ada embun kenangan di sini, dan aku juga di sini
Shabnam Hai, Aur Main Hoon
-Ada embun di sini dan aku juga di sini
Yaadein, Laayi Hain, Khushiyaan Bhi, Aansoo Bhi
-Kenangan telah membawa, kebahagiaan dan air mata
Jaane Kyun
-Tak tahu mengapa
Ik Aisa Sangam Hai, Aur Main Hoon
-Ada kebersamaan di sini, dan aku juga di sini
Sangam Hai, Aur Main Hoon
-Ada kebersamaan di sini dan aku juga di sini
-Ada kebersamaan di sini, dan aku juga di sini
Sangam Hai, Aur Main Hoon
-Ada kebersamaan di sini dan aku juga di sini
Barse Jo Rang Itne Saare, Rangeen Hue Sab Nazaare
-Disini banyak warna pemandangan yang indah
Lekin Mera Dil Kahin Bhi, Lagta Nahin Bin Tumhare
-Tapi hatiku tak menemukan yang memikat di sini, tanpamu
Tumko, Bas Tumko, Dil Dhhoondhhe Dil Maange
-Kau.. hanya kau yang hati ini cari dan minta
Jaane Kyun
-Tak tahu mengapa
Har Lamha Ye Sitam Hai, Aur Main Hoon
-Setiap saat di sini adalah siksaan bagiku...
-Setiap saat di sini adalah siksaan bagiku...
Ye Sitam Hai, Aur Main Hoon
-Setiap saat adalah siksaan bagiku...
Jaane Kyun
-Setiap saat adalah siksaan bagiku...
Jaane Kyun
-Tak tahu mengapa
Khwaabon Ka Mausam Hai, Aur Main Hoon
-Musim mimpi ini di sini dan aku juga di sini
Mausam Hai, Aur Main Hoon...
-Musim ini di sini, dan aku juga di sini
Ye Vaadi Ab So Gayi Hai, Kohre Me Hi Kho Gayi Hai
-Suasana sekarang tertidur dan hilang dalam kabut
Saari Fiza Saans Roke, Gumsum Si Ab Ho Gayi Hai
-Angin menahan napas, dan begitu tenang sekarang
Saari, Duniya Mein, Ab Koyi Nahin Jaise
-Di seluruh dunia ini, serasa tak ada seorang pun
-Musim mimpi ini di sini dan aku juga di sini
Mausam Hai, Aur Main Hoon...
-Musim ini di sini, dan aku juga di sini
Ye Vaadi Ab So Gayi Hai, Kohre Me Hi Kho Gayi Hai
-Suasana sekarang tertidur dan hilang dalam kabut
Saari Fiza Saans Roke, Gumsum Si Ab Ho Gayi Hai
-Angin menahan napas, dan begitu tenang sekarang
Saari, Duniya Mein, Ab Koyi Nahin Jaise
-Di seluruh dunia ini, serasa tak ada seorang pun
Jaane Kyun
-Tak tahu mengapa
Bas Mera Hamdam Hai, Aur Main Hoon
-Dia adalah pasangan jiwaku
Hamdam Hai, Aur Main Hoon
-Pasangan jiwaku di sini dan aku juga di sini
Jaane Kyun
-Dia adalah pasangan jiwaku
Hamdam Hai, Aur Main Hoon
-Pasangan jiwaku di sini dan aku juga di sini
Jaane Kyun
-Tak tahu mengapa
Yaadon ki Shabnam Hai, Aur Main Hoon
-Ada sekilas kenangan di sini, dan aku juga di sini
Shabnam Hai, Aur Main Hoon
-Kenangan di sini, dan aku juga di sini
Yaadein, Laayi Hain, Khushiyaan Bhi, Aansoo Bhi
-Kenangan telah membawa, kebahagiaan dan air mata
Jaane Kyun
-Ada sekilas kenangan di sini, dan aku juga di sini
Shabnam Hai, Aur Main Hoon
-Kenangan di sini, dan aku juga di sini
Yaadein, Laayi Hain, Khushiyaan Bhi, Aansoo Bhi
-Kenangan telah membawa, kebahagiaan dan air mata
Jaane Kyun
-Tak tahu mengapa
Ik Aisa Sangam Hai, Aur Main Hoon
-Ada kebersamaan di sini, dan aku juga di sini
Sangam Hai, Aur Main Hoon
-Ada kebersamaan di sini dan aku juga di sini
-Ada kebersamaan di sini, dan aku juga di sini
Sangam Hai, Aur Main Hoon
-Ada kebersamaan di sini dan aku juga di sini
La La La, La La La La
Hmm... Hmm... Hmm... Aur Main Hoon
-Dan aku juga disini........