Music: Julius Packiam, Pankaj Awasthi
Lyrics: Sandeep Shrivastava, Junaid Wasi
Label: YRF Music
Singer: Pankaj Awasthi
Movie: New York (2009)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Aa aa jaa aye saaye mere
-Ayo, Oh bayanganku
Aa aa jaa kahin aur chale
-Ayo, mari kita pergi ke tempat lain
Har soch hai ek band gali
-Pikiran setiap orang seperti jalan buntu
Har dil mein yahan taale pade
-Setiap hati di sini terkunci
Aa aa jaa aye saaye mere
-Ayo, Oh bayanganku
Aa aa jaa kahin aur chale
-Ayo, mari kita pergi ke tempat lain
Har soch hai ek band gali
-Pikiran setiap orang seperti jalan buntu
Har dil mein yahan taale pade
-Setiap hati di sini terkunci
Gar mumkin ho baat mein apna naam mita doon
-Jika memungkinkan, maka aku akan menghapus namaku
Bas ban jaun insaan, main har pechaan mita doon
-Dan menjadi seorang manusia yang hilang semua identitasnya
Jab barse pehli baarish sabke ghar barse
-Semoga hujan pertama tercurah di rumah semua orang
Bas pooche yeh insaan ki apna naam bata tu
-Setiap orang yang meminta satu sama lain untuk nama mereka
Maathe pe sab hi ke likh de
-Tulis di dahi semua orang
Haathon pe sab hi ke likh de
-Tulis di tangan semua orang
Zyada na koi na kam ho
-Jangan membuat orang tinggi atau lebih rendah
Ek naam sab hi ka rakh de
-Berikan semua orang nama yang umum
Maathe pe sab hi ke likh de
-Tulis di dahi semua orang
Haathon pe sab hi ke likh de
-Tulis di tangan semua orang
Zyada na koi na kam ho
-Jangan membuat orang tinggi atau lebih rendah
Ek naam sab hi ka rakh de
-Berikan semua orang nama yang umum
Ek naam sab hi ka rakh de
-Berikan semua orang nama yang umum
Ek naam sab hi ko bas de
-Berikan semua orang nama yang umum
Aa aa jaa aye saaye mere
-Ayo, Oh bayanganku
Aa aa jaa kahin aur chale
-Ayo, mari kita pergi ke tempat lain
Har soch hai ek band gali
-Pikiran setiap orang seperti jalan buntu
Har dil mein yahan taale pade
-Setiap hati di sini terkunci
Is ek zameen ke yaar tu itne tukde na kar
-Jangan membuat begitu banyak bidang di tanah ini
Jab ho saare insaan fark phir un mein na kar
-Jika setiap orang adalah manusia, maka mengapa membedakannya
Is ek zameen ke yaar tu itne tukde na kar
-Jangan membuat begitu banyak bidang di tanah ini
Jab ho saare insaan fark phir un mein na kar
-Jika setiap orang adalah manusia, maka mengapa membedakannya
Jitna chahe unss mohabbat apno se rakh
-Jauhkan sebanyak cinta dan lampirkan seperti yang kau inginkan
Nafrat toh tu yaar magar yoon mujhse na kar
-Pada saat yang sama jangan membenciku, temanku
Shakalon ko sab hi ki rang de
-Berikan satu warna untuk wajah setiap orang
Jismon ko sab hi ke rang de
-Berikan satu warna untuk tubuh setiap orang
Kaala na koi ho gora
-Jangan membuat orang hitam atau putih
Ek rang sab hi ko rang de
-Berikan satu warna untuk semua orang
Shakalon ko sab hi ki rang de
-Berikan satu warna untuk wajah setiap orang
Jismon ko sab hi ke rang de
-Berikan satu warna untuk tubuh setiap orang
Kaala na koi ho gora
-Jangan membuat orang hitam atau putih
Ek rang sab hi ko rang de
-Berikan satu warna untuk semua orang
Ek rang sab hi ko rang de
-Berikan satu warna untuk semua orang
Ek rang sab hi ko bas de
-Berikan satu warna untuk semua orang
Aa aa jaa aye saaye mere
-Ayo, Oh bayanganku
Aa aa jaa kahin aur chale
-Ayo, mari kita pergi ke tempat lain
Har soch hai ek band gali
-Pikiran setiap orang seperti jalan buntu
Har dil mein yahan taale pade
-Setiap hati di sini terkunci
Aa aa jaa aye saaye mere
-Ayo, Oh bayanganku
Aa aa jaa kahin aur chale
-Ayo, mari kita pergi ke tempat lain
Har soch hai ek band gali
-Pikiran setiap orang seperti jalan buntu
Har dil mein yahan taale pade
-Setiap hati di sini terkunci