Music: Sachin Dev Burman
Lyrics: Anand Bakshi
Singer: Lata Mangeshkar
Movie: Aradhana (1969)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Chanda hai tu, mera suraj hai tu
-Kau rembulanku, kau mentariku
O meri Aankhon ka tara hai tu
-Kau adalah bintang di mataku
Chanda hai tu, mera suraj hai tu
-Kau rembulanku, kau mentariku
O meri Aankhon ka tara hai tu
-Kau adalah bintang di mataku
Jeeti hoon main bas tujhe dekh Ke
-Aku hanya tinggal dengan melihatmu
Is toote dil ka sahara hai tu
-Kau dukungan dari patah hati ini
Chanda hai tu, mera suraj hai tu
-Kau rembulanku, kau mentariku
Tu khele khel kayi
-Kau mainkan begitu banyak permainan
Mera khilona hai tu
-Kau mainkan diriku
Tu khele khel kayi
-Kau bermain begitu banyak permainan
Mera khilona hai tu
-Kau mainkan hatiku
Jisse bandhi har asha meri
-Mengikat semua harapanku
Mera woh sapna salona hai tu
-Kau mimpi indahku
Nanha sa hai, kitna sundar hai tu
-Kau bayiku, kau begitu lucu
Chota sa hai, kitna pyara hai tu
-Kau begitu imut, kau begitu menggemaskan
Chanda hai tu, mera suraj hai tu
-Kau rembulanku, kau mentariku
Munne tu khush hai bada
-kau begitu bahagia
Tere gudde ki shaadi hai aaj
-Seperti boneka kau akan menikah hari ini
Munne tu khush hai bada
-kau begitu bahagia
Tere gudde ki shaadi hai aaj
-Seperti boneka kau akan menikah hari ini
Main waari re, re balihari main
-Aku sangat senang, aku pemberi kasih sayangmu
Ghoonghat mein gudiya ko Aati hai laaj
-Boneka tersebut merasa malu pakai kerudung
Yoon hi kabhi hogi shaadi teri
-Seperti ini, suatu hari nanti kau juga akan menikah
Dulha Banega kunwara hai tu
-Kau sarjana tetapi kau akan menjadi pengantin
pria
Chanda hai tu, mera suraj hai tu
-Kau rembulanku, kau mentariku
Purwayi larangan mein udhe
-Angin timur mengalir di hutan
Panchi chaman mein udhe
-Burung-burung terbang di taman bunga
Purwayi larangan mein udhe
-Angin timur mengalir di hutan
Panchi chaman mein udhe
-Burung-burung terbang di taman bunga
Ram kare kabhi hoke bada
-Dengan rahmat Tuhan, suatu hari ketika kau
akan tumbuh
Tu Banke baadal gagan mein udhe
-Kau menjadi awan dan terbang di langit
Yoh bhi Tujhe dekhe woh yeh kahe
-Setiap orang yang melihatmu akan mengatakan
Kis maa ka aisa dulara hai tu
-Siapa ibu dari anak yang menggemaskan ini
Chanda hai tu, mera suraj hai tu
-Kau rembulanku, kau mentariku
O meri Aankhon ka tara hai tu
-Kau adalah bintang di mataku
Jeeti hoon main bas tujhe dekh Ke
-Aku hanya tinggal dengan melihatmu
Is toote dil ka sahara hai tu
-Kau dukungan dari patah hati ini
Chanda hai tu, mera suraj hai tu
-Kau rembulanku, kau mentariku