Lirik Kora Kagaz Tha Yeh Man Mera Terjemahan Indonesia Aradhana (1969)

Music: Sachin Dev Burman Lyrics: Anand Bakshi Singers: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar Movie: Aradh…
Lirik Kora Kagaz Tha Yeh Man Mera Terjemahan Indonesia Aradhana (1969)

Music: Sachin Dev Burman
Lyrics: Anand Bakshi
Singers: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Movie: Aradhana (1969)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam


Kora Kagaz Tha Yeh Mann Mera
-Hatiku ini sudah seperti kertas kosong
Likh Liya Naam Ispe Tera
-Aku menulis namamu di atasnya

Kora Kagaz Tha Yeh Mann Mera
-Hatiku ini sudah seperti kertas kosong
Likh Liya Naam Ispe Tera
-Aku menulis namamu di atasnya

Soona Aangan Tha Jeevan Mera
-Hidupku sudah seperti halaman kosong
Bas Gaya Pyar Is Mein Tera
-Cintamu kini telah menetap di dalamnya

Toot Na Jaaye Sapne Main Darta Hoon
-Aku takut bila mimpiku akan hancur
Jis Din Sapno Mein Dekha Karta Hoon
-Aku bisa melihatmu setiap hari di mimpiku

Toot Na Jaaye Sapne Main Darta Hoon
-Aku takut bila mimpiku akan hancur
Jis Din Sapno Mein Dekha Karta Hoon
-Aku bisa melihatmu setiap hari di mimpiku
Naina Kajrare, Matware Yeh Ishare
-Mata bercelak ini, lirikkan memabukkan ini

Khali Darpan Tha Yeh Mann Mera
-Hatiku ini sudah seperti cermin kosong
Rach Gaya Roop Is Mein Tera
-Di mana kecantikanmu telah di cerminkan

Kora Kagaz Tha Yeh Mann Mera
-Hatiku ini sudah seperti kertas kosong
Likh Liya Naam Ispe Tera
-Aku telah menulis namamu di atasnya

Chain Ganvaya Maine Nindiya Ganvayi
-Aku telah kehilangan kedamaian serta rasa kantukku
Sari Sari Raat Jaagun Doon Main Duhaai
-Sepanjang malam aku terjaga sembari berdoa

Chain Ganvaya Maine Nindiya Ganvayi
-Aku telah kehilangan kedamaian serta rasa kantukku
Sari Sari Raat Jaagun Doon Main Duhaai
-Sepanjang malam aku terjaga sembari berdoa
Kahoon Kya Main Aage, Neha Laage, Jee Na Laage
-Apa lagi yang bisa aku katakan, aku telah jatuh cinta

Koi Dushman Tha Yeh Mann Mera
-Hatiku ini sudah seperti musuh
Ban Gaya Meet Jaake Tera
-Dan telah menjadi teman bagimu

Kora Kagaz Tha Yeh Mann Mera
-Hatiku ini sudah seperti kertas kosong
Likh Liya Naam Ispe Tera
-Aku telah menulis namamu di atasnya

Baaghon Mein Phoolon Ke Khilne Se Pehle
-Sebelum bunga mekar di taman
Tere Mere Naino Ke Milne Se Pehle
-Sebelum mata kita saling bertatapan

Baaghon Mein Phoolon Ke Khilne Se Pehle
-Sebelum bunga mekar di taman
Tere Mere Naino Ke Milne Se Pehle
-Sebelum mata kita saling bertatapan
Kahan Thi Yeh Baatein, Mulaqatein, Aisi Raatein
-Pembicaraan ini, pertemuan ini, malam ini, tidak ada

Toota Taara Tha Yeh Mann Mera

-Hatiku sudah seperti bintang jatuh
Ban Gaya Chand Hoke Tera
-Dan telah menjadi rembulanmu

Kora Kagaz Tha Yeh Mann Mera
-Hatiku ini sudah seperti kertas kosong
Likh Liya Naam Ispe Tera
-Aku telah menulis namamu di atasnya
Tag Artikel
Lirik Aye Dil Laya Hai Bahaar (Slow) Terjemahan Indonesia Kya Kehna (2000)
Lirik Chanda Hai Tu Mera Suraj Hai Tu Terjemahan Indonesia Aradhana (1969)
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark