- Music: Ravi
- Lyrics: Sahir Ludhianvi
- Label: Saregama Music
- Singer(s): Mahendra Kapoor
- Movie: Gumrah (1963)
- Starring: Ashok Kumar, Sunil Dutt, Mala Sinha, Nirupa Roy, Shashikala
- Translate: Aisha Verma
-Saat kau datang timbul pikiran tentang hati yang pilu
Aap Aaye To Khayalein Dil-e-Nashad Aaya
-Saat kau datang timbul pikiran tentang hati yang pilu
Kitne Bhoole Hue Zakhmon Ka Pata Yaad Aaya
-Betapa banyak luka yang terlupa teringat kembali
Kitne Bhoole Hue Zakhmon Ka Pata Yaad Aaya
-Betapa banyak luka yang terlupa teringat kembali
Aap Aaye
-Saat kau datang
Aapke Lab Pe Kabhi Apna Bhi Naam Aaya Tha
-Pada bibirmu juga pernah menyebut namaku
Shokh Nazron Se Mohabbat Ka Salaam Aaya Tha
-Dari pandangan nakalmu pernah datang salam cinta
Umar Bhar Saath Nibhane Ka Payaam Aaya Tha
-Pernah terucap janji untuk setia seumur hidup
Umar Bhar Saath Nibhane Ka Payaam Aaya Tha
-Pernah terucap janji untuk setia seumur hidup
Aapko Dekh Ke Woh Ahd-e-Wafa Yaad Aaya
-Melihatmu, aku teringat janji setia itu kembali
Kitne Bhoole Hue Zakhmon Ka Pata Yaad Aaya
-Betapa banyak luka yang terlupa teringat kembali
Aap Aaye To Khayalein Dil-e-Nashad Aaya
-Saat kau datang timbul pikiran tentang hati yang pilu
Aap Aaye
-Saat kau datang
Rooh Mein Jal Uthe Bujhti Hui Yaadon Ke Diye
-Dalam jiwa, pelita kenangan redup tiba-tiba menyala
Kaise Deewane The Aapko Paane Ke Liye
-Betapa gila aku dulu demi meraih cintamu
Yoon To Kuchh Kam Nahi Jo Aapne Ehsaan Kiye
-Tak sedikit pun kebaikanmu yang kulupakan
Yoon To Kuchh Kam Nahi Jo Aapne Ehsaan Kiye
-Tak sedikit pun kebaikanmu yang kulupakan
Par Jo Maange Se Na Paaya Woh Sila Yaad Aaya
-Tapi justru balasan yang tak kuminta kini kuingat
Kitne Bhoole Hue Zakhmon Ka Pata Yaad Aaya
-Betapa banyak luka yang terlupa teringat kembali
Aap Aaye To Khayalein Dil-e-Nashad Aaya
-Saat kau datang timbul pikiran tentang hati yang pilu
Aap Aaye
-Saat kau datang
Aaj Woh Baat Nahi Phir Bhi Koi Baat To Hai
-Hari ini tak seperti dulu, tapi tetap ada sesuatu
Mere Hisse Mein Yeh Halki Si Mulakaat To Hai
-Bagianku hanyalah pertemuan singkat ini
Ghair Ka Hoke Bhi Yeh Husn Mere Saath To Hai
-Meski milik orang, kecantikanmu masih bersamaku
Ghair Ka Hoke Bhi Yeh Husn Mere Saath To Hai
-Meski milik orang, kecantikanmu masih bersamaku
Haaye Kis Waqt Mujhe Kab Ka Gila Yaad Aaya
-Astaga, di waktu apa aku teringat keluhan lama?
Kitne Bhoole Hue Zakhmon Ka Pata Yaad Aaya
-Betapa banyak luka yang terlupa teringat kembali
Aap Aaye To Khayalein Dil-e-Nashad Aaya
-Saat kau datang timbul pikiran tentang hati yang pilu
Aap Aaye
-Saat kau datang
Kosakata
- Khayalein : Pikiran/renungan
- Dil-e-Nashad : Hati yang pilu/sedih
- Bhoolna : Lupa (verb)
- Zakhmon : Luka-luka (jamak)
- Pata : Alamat/jejak
- Lab : Bibir
- Shokh Nazar : Pandangan yang nakal/menggoda
- Payaam : Pesan/janji
- Adh-e-Wafa : Janji setia
- Yaad Aaya : Teringat (tiba-tiba)
- Rooh : Jiwa/tuh
- Yaadon : Kenangan-kenangan
- Diye : Pelita/lilin-linin
- Deewane : orang gila
- Ehsaan : Kebaikan
- Sila : Hadiah/balasan
- Mulakat : Pertemuan
- Ghair : Orang lain/asing
- Gila : Keluhan/protes