- Music: Madan Mohan
- Lyrics: Javed Akhtar
- Label: YRF Music
- Singers: Lata Mangeshkar 🌹
- Movie: Veer Zaara (2004)
- Starring: Shah Rukh Khan, Preity Zinta, Rani Mukerji
- Translate: Aisha Verma
-Aku adalah aku dan akan tetap seperti diriku
Hum To Bhai Jaise Hain Waise Rahenge
-Aku adalah aku dan akan tetap seperti diriku
-Aku adalah aku dan akan tetap seperti diriku
Hum To Bhai Jaise Hain Waise Rahenge
-Aku adalah aku dan akan tetap seperti diriku
Ab Koi Khush Ho Ya Ho Khafa
-Sekarang, entah seseorang senang atau marah
Hum Nahin Badleinge Apni Ada
-Aku tidak akan mengubah sikapku
Samjhe Na Samjhe Koi
-Entah seseorang mengerti atau tidak
Hum Yahin Kahenge
-Aku akan tetap mengatakan ini
Hum Dil Ki Shahzadi Hai, Marzi Ki Mallika
-Aku adalah putri hati, ratu keinginanku
Sar Pe Aanchal Kyun Rakhe Dhalkaa To Dhalka
-Mengapa harus memakai kerudung di kepala, biarkan saja lepas
Ab Koi Khush Ho Ya Koi Roothe
-Sekarang, entah seseorang senang atau marah
Is Baat Par Chahe Har Baat Toote
-Biarkan semua hal lain hancur karena hal ini
-Aku adalah aku dan akan tetap seperti diriku
Ab Koi Khush Ho Ya Ho Khafa
-Sekarang, entah seseorang senang atau marah
Hum Nahin Badleinge Apni Ada
-Aku tidak akan mengubah sikapku
Samjhe Na Samjhe Koi
-Entah seseorang mengerti atau tidak
Hum Yahin Kahenge
-Aku akan tetap mengatakan ini
Hum To Bhai Jaise Hain Waise Rahenge
-Aku adalah aku dan akan tetap seperti diriku
-Aku adalah aku dan akan tetap seperti diriku
Hum To Bhai Jaise Hain Waise Rahenge
-Aku adalah aku dan akan tetap seperti diriku.-Aku adalah putri hati, ratu keinginanku
Sar Pe Aanchal Kyun Rakhe Dhalkaa To Dhalka
-Mengapa harus memakai kerudung di kepala, biarkan saja lepas
Ab Koi Khush Ho Ya Koi Roothe
-Sekarang, entah seseorang senang atau marah
Is Baat Par Chahe Har Baat Toote
-Biarkan semua hal lain hancur karena hal ini
Hum To Bhai Jaise Hain Waise Rahenge
-Aku adalah aku dan akan tetas seperti diriku
-Aku adalah aku dan akan tetas seperti diriku
Hum To Bhai Jaise Hain Waise Rahenge
-Aku adalah aku dan akan tetas seperti diriku.
Humein Shokh Mehandi Ka Na Shahnai Ka Hai
-Aku tidak tertarik pada Henna atau Shahnai
Humare Liye To Apna Ghar Hi Bhala Hai
-Bagiku, rumahku sendiri adalah yang terbaik
Sunta Agar Ho To Sun Le Kaazi
-Jika kau mendengarkan, dengarlah, hai kyai
Lagtaa Nahin Kabhi Hum Honge Razi
-Tidak mungkin aku akan pernah setuju
Ab Koi Khush Ho Ya Ho Khafa
-Sekarang, entah seseorang senang atau marah
Hum Nahin Badleinge Apni Ada
-Aku tidak akan mengubah sikapku
Samjhe Na Samjhe Koi
-Entah seseorang mengerti atau tidak
Hum Yahin Kahenge
-Aku akan tetap mengatakan ini
-Aku tidak tertarik pada Henna atau Shahnai
Humare Liye To Apna Ghar Hi Bhala Hai
-Bagiku, rumahku sendiri adalah yang terbaik
Sunta Agar Ho To Sun Le Kaazi
-Jika kau mendengarkan, dengarlah, hai kyai
Lagtaa Nahin Kabhi Hum Honge Razi
-Tidak mungkin aku akan pernah setuju
Hum To Bhai Jaise Hain Waise Rahenge
-Aku adalah aku dan akan tetap seperti diriku
-Aku adalah aku dan akan tetap seperti diriku
Hum To Bhai Jaise Hain Waise Rahenge
-Aku adalah aku dan akan tetap seperti diriku.-Sekarang, entah seseorang senang atau marah
Hum Nahin Badleinge Apni Ada
-Aku tidak akan mengubah sikapku
Samjhe Na Samjhe Koi
-Entah seseorang mengerti atau tidak
Hum Yahin Kahenge
-Aku akan tetap mengatakan ini
Hum To Bhai Jaise Hain Waise Rahenge
-Aku adalah aku dan akan tetap seperti diriku
-Aku adalah aku dan akan tetap seperti diriku
Hum To Bhai Jaise Hain Waise Rahenge
-Aku adalah aku dan akan tetap seperti diriku.